Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

лбххктэ (-) гл. закрыть на замок, запереть на замок; сбнн лбххкэдь укс она закрыла дверь на замок; уккс элля лбххкта дверь не заперта на замок Лбххтэ (-) сущ. чердак; валльтэпь пэййнэпь лбххтэ эл давайте поднимемся на чердак лбххтэ эххкан (-) сущ. окно мансарды , слуховое окно луамма сущ. (ед. ч.. дат.-напр.) в пещеру, в ущелье (см. луэммь) луая1 (-) сугц. шерстяные нитки, пряжа; лоаять быдт выпппггэ пряжу нужно смотать луая 2 прил. шерстяной, связанный из шерсти; лоая сугк шерстяные чулки лубпь (бь) сущ. лопатка (кость); мыйй кыппьтэпь пудзэ лубь мы варим оленью лопатку; мунн вуая пыйе куххтэ лубь эл я смогу (его/её) на обе лопатки положить (я смогу победить его/её) лубэ союз ИЛИ, либо; Мэнн тбнн тэтах югкэ, маль лубэ какао? Что ты хочешь пить, сок или какао? айкалт лубэ маццьдэннэ мунн тон коавна рано или поздно я тебя найду луввдэ (вд) гл. отдыхать (о животном) (см. лыввдэ) лувве (в) гл. трясти, вытрясти; сбнн лувв ковер он трясёт ковёр; мунн лува мур я трясу дерево; сон лувэ жоарр его трясла температура луввтъе (-) гл. петь, спеть, исполнять традиционное саамское пение; янна пай луввтай куэссь лыххк мама всегда поёт когда работает; мыйй луввтъепь мы исполняем традиционные саамские песни луввьле (-) гл. потрясти, тряхнуть; сонн луввель сон вулькэнь, выйтахч сбнэсьт вуйнас она потрясла его за плечи, чтобы он пришёл в себя (чтобы из него вышел воздух) луввьт (в ь т) сущ. доска; нййта ванньцэль лувьт мйлльтэ девочка пошла по доске; лувьтэнь сыйй туййшенЬ пэрт из досок они построили дом луввэ (в) гл. лечь обессилев (о животном) (см. лыввэ) лугке1 (уэ; г) гл. колоть, расколоть дрова (чурбачки); паррьшя лугэ мурэть мальчик колол дрова; мунн луэга мурэть я колю дрова; мунн лугке мурэть я колола дрова; сыйй луххкень мурэть они кололи дрова лугке2 (уэ; г) гл. стегать, сечь, высечь, наказывать; тэдт ённь эйй лугь паррнэть эта мать не стегает детей лугьсе1 (-) гл. ПОКОЛОТЬ; мунн лугкьсэ мурэть я уййтэ я поколола дрова и ушла лугьсе2 (-) гл. постегать; сбнн вял вуэр лугяст ябпаш он ещё раз постегал лошадь; мунн вуая э тон лугьсе тэнна ламчень я могу и тебя постегать этим кнутом луджь (жь) сущ. понос; сост луджь ли у неё понос; сбнн лужень школая пудэ он с поносом в школу пришёл ЛУДТ (д) сущ. пуля; тэгка луд муррьтэнЬ лоаг эти пули сломали потолок; сбнн выдт луд канньц каньцэсь мйлльтэ лушьтэ она пустила пять пуль подряд лудтма прил. заряженный; пысс эллиннче лудтма если бы ружьё не было заряженным; лудтма пистолет заряженный пистолет лудтэ (у, уа; д ) гл. зарядить пулей; лудить, паять; мунн луда пысс я заряжаю ружьё; сбнн лоадт пистолет она заряжает пистолет 150

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz