Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

счётом 2:0; инэть лбгкмушш подсчёт голосов лбгктэдтмушш (ж ) сущ. ЧИСЛО; тарьм мыйй аллькэпь матЬхэ лбгктэдтмужэтЬ сегодня мы будем учить числа лбгкуэдтэ (уа, у; д ) гл. почитать, начинать читать; посчитать, начинать считать; мыйй лбгкудэмь бдт кырьй мы начали читать новую книгу; сбнн лбгкудэ, сбнн пэря пукэ ли он считал, что он лучше всех лбгкэ (оа; г) гл. читать; считать; диктовать; сбнн лбгэ тэдт ли лбссэ он считал что это трудно; сбнн лоагк кырьй она читает книгу; мунн лоага а тыйй кырьйхэбпе я диктую а вы пишете; бххпэй лбгэ я бххпнуввэй кырьень учительница диктовала и ученики писали лбдтэ (оа; д) гл. плести (напр, из пряжи); сонн лодэ канат она плела канат; паррьн лоадэ пуэгенЬ парень плетёт пояс ложьбандт (д) сущ. (варз.) клапан на мужских ярах; ложьбанд быдт нядтэ клапан на мужских ярах надо пришить лбжьдаххьтэ (э; ххт, дть) гл. звучать (о мочи); кбннч лбжьдаххт моча звучит (во время писанья) л б л н э д т э (а; д ) гл. выводиться (о птенцах); пура лблнэдтэнь птенцы вывелись ЛОНЬТЭ прил. ПТИЧИЙ; лонЬтэ манЬ птичьи яйца лбцунэ (*) гл. лететь, по.лететь, взлетать, взлететь, цызгэнч лоь^энь птичка взлетела; нййта гу тбрэх лоццэнь лествецасьт девочка как вихрь взлетела с лестницы; паррнэ лбуунэнь ака пэррьтэ дети полетели (быстро побежали) к дому бабушки лбссесь прил. тяжёлый, трудный, сложный; тэдт ли пере лбссесь туйй это очень тяжёлый труд; сбнн ли лбссесь парнэнч она тяжёлый ребёнок; нййта пайнэлэ лбссесь гйрять девочка поднимала тяжёлые гири лбсста прил. (ср. ст.) сложнее, тяжелее (см. лбссесь); пённэ вуайй ёлле пэртэсьт, ябпшэгуэйм ляннч коз лбсста собака может жить в доме, с лошадями будет сложнее лбсстамушша прил. (пр. ст.) самый сложный, самый тяжёлый; лбсстамушша туйй самая сложная задача лбсстэнне нар. тяжело, трудно; тэнн санЬ лбсстэнне ли поаввшэ это слово трудно произнести; мунн лбсстэнне кэбптувве я тяжело заболела лбссхахка нар. тяжеловато; пэссэ шальт руэняс ли, ноа югке пёйв тэдт ли лбссхахка мыть пол весело, но каждый день это тяжеловато лбссэ' прил. (сказ.) тяжёлый, трудный; тэдт лыххк ли лбссэ эта работа трудная лбссэ2 нар. тяжело, трудно; тамьпе ли лбссэ ванньце там трудно идти лбхкчуввьт (вьт) сущ. клю ч; сбнн коазэсьт лбхкчувьт навьл эл она повесила ключ на гвоздь; лбхкчувьт мунэсьт лёв ключи у меня Лбххк (гк ) сущ. замок; муррьтэ лбгк сломать замок; мунн кёссе лбхкчувьт лбгкэсьт я вытащила ключ из замка лбххктлэ (-) гл. закрывать на замок, запирать на замок; мйлхэмь бллмэ, сыйй ев лбххктэл ыяс укс глупые люди, они не запирают на ночь дверь 149

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz