Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
к ы р р ь т м эн ь 2 нар. дрож ащ и й ; сбнн сарнэ кыррьтмэнЬ ЙНЭН Ь он говорил дрожащим голосом к ы р р ь т э ' (ррт, рт, рьт) гл. лететь, п ри лететь; мунн кырта чйррэ я лечу в тундру, сбнн кыррт Мурмнэ она летит в Мурманск; лоанЬт кыррьтэв альмэсьт птицы летят по небу к ы р р ь т э 2 (ррт, рт, рьт) гл. дрож ать; тонн чофта кыртах ты очень дрожишь; мыйй кырьтэмь роамэсьт мы дрожали от радости к ы р р ь т э й 1 (-) сущ. л ёт ч и к , летящ и й ; мунн кыррьтэ шйг кыррьтЬенЬ я летала с хорошим лётчиком к ы р р ь т э й 2 (-) сущ. н асек ом ое; шальт альн маньтэ-ляннч кыррьтэй пёгкев на полу какие-то насекомые ползают к ы р р ь т э й 3 прил. д рож ащ и й ; кыррьтэй ёммьне дрожащая земля; тувэтЬ кыррьтэй тблэсьт шэнтэ шйг йццькэ от дрожащего огня свеч стало хорошо на душе к ы р т ч е гл. л етать; сбнн кугкь кыртэч она далеко летала; мыйй кыртчэпь эфтэсьт мы летаем вместе к ы р ь е н ч (кы рья) сущ. (ум.-лас.) к ниж ечка; сбнн пудэ удць кырьянЬ он пришёл с маленькой книжечкой; тэдт ли мун кырьенч это моя книжечка к ы р ь е т ь к у н н ь т э й (-) сущ. поч тальон ; мунн лыгка кырьетЬ кунньтьень я работаю почтальоном к ы р ь й л ы х х к (гк) сущ. л и т ер а ту р н о е п ро и звед ен и е; сбнн кырьехьт бдт кырьйлыгк она написала новое литературное произведение к ы р ь й н э с с (з) сущ. к ар ти н а, рисунок, узор; сбнн рисэвайе шурр кырьйнэз она написала большую картину; юпа альн ли тыкквэнь кырьйнэсс на юпе интересный узор к ы р ь й п ы м м е (-) сущ. п и сч ая бум ага; кырьйпымме быдт вуэссьтэ писчую бумагу надо купить к ы р ь й п ы м м е л а ф ф ь к (ф ф к, фы<) сущ. п и счебум аж ны й м агази н ; кырьйпымме лафькэсьт мнгкъюввэнь пымме сумьк в писчебумажном магазине продавали бумажные сумки КЬфЬЙтуЙЙ (й ) сущ. л и тер а ту р а ; кырьйтуйй паррнэ гуэйкэ литература для детей к ы р ь й х а с с ь т э (э; сст, сьт) гл. н ап и сать (нем ного, бы стро); сбнн кырьйхэсьтэ йжесь нэм она быстро написала своё имя к ы р ь й х а х х ч гл. (сосл. нак., ед. ч., з л., пр. вр.) (он) п и сал бы, н а п и с а л бы; (о н а) п и сал а бы, н а п и с а л а бы (с м . к ы р ь й х э ); мунэсьт элля оаххка, ку кырьйхаххч мыннэ кырьеть у меня нет бабушки, которая написала бы мне письмо к ы р ь й х у в в э (в) гл. р асп и саться; зап и саться; списаться; п и сать п остоян но; п о д п и саться н а ж урн алы , газеты ; мёрр бллмэть кырьйхуввень рыннта моряков списали на берег; сбнн кырьйхувэ пымме альн она расписалась на документе к ы р ь й х у в в э (в) гл. р асп и саться; аджь кырьйхувэ отец расписался к ы р ь й х у в м у ш ш (ж) сущ. роспись; тэдт элля мун кырьйхувмушш это не моя роспись 130
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz