Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

к у л ь х е м ь лрил. оезры бны и; кульхемь явпьр безрыбное озеро к у л ь ш ы л а н т (-) суй/, рыбалка; кульшылант пудант рыбалка кончается; мыйй вулькэпь кулыпыланта мы пойдём на рыбалку к у л ь ш ы л л е й (-) сущ. рыбак, рыболов; мунн уййнэ эфт кульшыллей я видела одного рыбака к у л ы п ы л л е м к а в в ь н (оа; вьн) сущ ры бол ов н ое о р у д и е; музеесьт вуайй кйххче ёрркъя кулыпыллем коавьнэть в музее можно посмотреть старинные рыболовные орудия к у д д ь к ь е (дьк ь) гл. сти хать, сти хн уть (о п огод е); н аступ и ть (о ш ти ле) к у д с к а н н т э (н т ) гл. п рислуш иваться; сонн кудсканнт мэнн-ляннч она прислушивается к чему-то; мыйй пассьтлэнне кудскэнтэмь мы внимательно прислушивались к у д с ч е н ь гл. (сосл. нак., мн. ч„ з л., пр. вр.) (о н и ) услыш ал и бы (с м . к у д с э ); мйнэтЬ кудсчень мудта рынтэсьт нас услышали бы на другом береге к у д с э (-) гл. п очувствовать, услыш ать; сбнн кудсэ кугкхэлант он услышал крик; скрудтЬ паррнэ кудсэнь, кбххт сыйй чуввэнЬ рбдьхэлеть вдруг дети почувствовали, как они соскучились по родителям к у д с э м э н ь нар. услыш ав; кудсэмэнЬ тэнн саррнмуж, сонн роаммгудэ услышав этот разговор, она обрадовалась к у м п а л л сущ. п о л е к у м п а р (м м п ) сущ. Гриб; варесьт ённэ куммпрэдтэ шэннтэв в лесу растёт много грибов; аллькэпь куммпрэть копче давайте грибы собирать к у н н (н ) сущ. зол а; мунн куайва кун пёцэсьт я выгребаю золу из печки к у н н т 1 (н т ) сущ. причина; толк, п ольза, вы года, удач а; порядок ; д о х о д ; Мй ли куннтэнь ванньце школая? Какого толка ходить в школу? Мй ли куннтэнЬ пуэраст выййтэ рыннта? Какого толка благополучно выбраться на берег? кунт гуэйкэ сбнн лбгэ сйнэтЬ ради порядка она считала их; быдт лыххкэ кунт пэртэсьт надо навести порядок в доме ___2 *’ Ч _ _ и и к у н н т прил. п ор ядоч ны й , п олезны й; куннт оллмэ порядочные люди; куннт туии полезная вещь; куннт саннь полезный совет к у н н ь (нь) сущ. ж ен ск и й п о л о в о й ор ган к у н н ь л о а н н ь т (ньт) сущ. сова; Уйнах кунньлоаньт мур альн? Видишь сову на дереве? к у н н ь т г у э д т э (уа, у; д ) гл. п онести ; сбнн кунньтгудэ напь туалла она понесла чашку к столу; вэннас кунньтгудэ вырьтэнь лодку понесло течением к у н н Ь т э (уэ; н нт) гл. н ест и , п р и н ести , вынести; сн ест и яйцо; н ест и сь (о курах); сбнн куэннт ябпаш садта она вынесет лошадь в сад; ласточка куньтэ манЬ ласточка снесла яйцо; мыйе куннтэнь ёкесьперк нам принесли ужин к у н ь т х е м ь м а н н (н ) сущ. ап рель (м еся ц п ер вого о л ен ён к а ); куньтхемьманэсьт мунн алка ёлле ланэсьт в апреле месяце я буду жить в городе кунЬТСЭ (-) гл. п он ести ; п ер ен ести ; сыйй эвтэсьт куньтсэнь лайх они вместе понесли 120

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz