Антонова, А. А. Самская идентичность: проблемы сохранения языка и культуры на Севере // Саамская идентичность: проблемы сохранения языка и культуры на Севере : материалы международной научной конференции, 10-11 марта 2011 г., г. Мурманск / редкол. : О. Н. Иванищева (отв. ред.), В. Б. Бакула. - Мурманск, 2012. - С. 48-55.
В это время началась живая связь с сородичами из скандинавских стран. Нина Елисеевна избрала тот путь, который устраивал ее более всего: поездки в Скандинавию, Германию и другие страны вместо того, чтобы готовить лидеров из своего народа. Родной язык напрочь забыт. По моей настойчивой просьбе ООСМО организовал международную конференцию «Саамский язык-2000». На конференции Афанасьева Н.Е. заявила, что ее авторская группа подготовила рукописи учебников саамского языка для всех классов с 1 по 11. Где они - неизвестно и сегодня, нет результатов этой работы. Наш НКЦ ведет работу по красным дням календаря. Новыми можно назвать праздник «Саамский день» 6 февраля, летний праздник «День саамских игр». Праздник Севера существовал с 1934 года без нашей инициативы. Первый саамский фольклорно-этнографический коллектив «Ойяр» был создан в 1985 году и существовал до 2008г„ пока его вела Медведева Мария Гавриловна. Она постоянно обновляла программу, ежегодно под тверждая звание «народный» при районном доме культуры. Сейчас уже трудно назвать коллектив саамским. Руководит им русская женщина, не владеющая саамским языком и неспособная по этой причине обновлять репертуар коллектива. Афанасьева Нина Елисеевна создала свой клан приближенных. Куда бы саамов ни пригласили - в зарубежную ли поездку, в Москву ли на кон курсы, съезды, организованные Ассоциацией МНСС и ДВ, —она отправля ла свою группу везде и сама с ними ездила. Поощряла их губернаторскими грамотами, разными медалями, а возможно, и орденами. Народ не в курсе того, что творят лидеры. Саамы и сегодня со своим языком были бы там, где их застал XXI век. Но в Ловозеро приехала группа, в которую входили профессор из Санкт-Петербурга Кузьмин, профессор из университета им. Гумбольда в Берлине Михаель Рисслер и аспирантка из шведского университета Элиза бет Шеллер. Цель их приезда - создать в Ловозере языковой центр, потому что у саамов есть намерение возродить, развить и сохранить свой язык. Центр сыграет большую роль и поможет остановить процесс исчезновения языка. Ими сделано многое. Они всколыхнули мертвый пласт саамского языка, лежащий без надобности около 15 лет. Народ начал оживать - худо- бедно - навстречу своему языку. Люди, владеющие саамским языком, примкнули к этой группе для оказания помощи своими знаниями. Но но сители языка, знающие язык хорошо, держатся в стороне. Саамский народ всегда отличался робостью, стеснительностью, осторожностью, да и пи сать на своем языке они не умеют. Это тоже преграда. На повестке второй этап борьбы с безграмотностью в саамском языке. Дело это трудное. Еще труднее и сложнее убеждать власть. Если местная власть действительно желает сохранить национальное достояние региона, то почему бы ей не выйти с ходатайством перед областной Думой, высшей властью о помощи 54
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz