История Мурманского областного театра кукол по страницам газет. 1942-1989.
L I А постановку пьесы 1 1 В. Брехта да еще в театре кукол надо было ре шиться. ибо обращение к драматургии этого интерес- ного. сложного художника обязывает ко многому. Т а кой спектакль является проверкой творческой зре лости театрального коллек тива. Летом прошлого года мурманский зритель впер вые увидел постановку об ластного театра кукол «Швейк во II мировой вой не». На первый взгляд, спектакль получился очень похожим на брехтовский. Режиссеры А. Сапего и О Овечкин щедро использо вали приемы знаменитого «эффекта очуждения*. Это и з о н т , исполняемые акте рами. выходящими ил роли и обращающимися непосред ственно к зрителю. это и диапозитивы о военных со бытиях второй мировой вой ны и недавней войны во Вьетнаме. это и стихи В. Врехта. написанные сов сем не для этой пьесы. Вы ло все. «как у Брехта», но чего-то главного в летних спектаклях так и но произо шло. Театр, идя к Брехту, как ни странно, ушел от не го. Постановщиков. как видно, волновало не столько то. что написано в самой пьесе о Швейке и как это написано, сколько, кем .что написано. Пьеса была в значительной мере сокраще на. зато прибавлено было много отдельных стихотво П У Т Ь К Б Р Е Х Т У Т Е А Т Р рений драматурга, которые по эамыслу режиссеров должны были служить ка ким-то объединяющим нача лом. В результате получи лось нечто вроде «компози ции по Брехту*. А самой большой помехой в ней ока зывалась чрезвычайно запу танная из-за текстовых со кращений и не доведенная до логического конца сю жетная линия пьесы. .'Закономерно возникал вопрос, о чем театр хочет рассказать зрителям? Лиш ний раз напомнить об ужа сах войны? Воззвать к их здравому смыслу? Но, со гласитесь, что при всей свя тости таких задач они явно недостаточны, абстрактны. Врехт же всегда очень конк ретен. точен в выражении своей идеи, оригинален в замысле. Итак, потребовалось бо лее глубокое постижение Врехта. Творческий коллек тив. влюбленный в драма турга. вдумчиво принялся за совершенствование «Швейка». Результаты не замедлили сказаться. Театр с успехом выступил на га стролях в Ленинграде. В настоящее время мурман ский зритель имеет возмож ность посмотреть достаточно зрелую и оригинальную по становку. Точно опреаелеяа концеп ция спектакля. Постановщи ки вышли на одну из глав ных .тем творчества драма турга — тему «великих му жей» и «обыкновенного че ловека». В поле внимания писателя (а вслед за ним и постановщиков спектакля) оказалась личность самого «заурядного» человека века. Как проявляет себя эта личность в условиях ежеми нутного подавления ее фа шистским режимом? Откуда черпает силы для сопро тивления? В каких формах выражено это сопротивле ние? Такие вопросы волно вали коллектив театра в хо де совершенствования спек такля. Четко выстроен постанов щиками и отыгран актерами основной конфликт спектак ля — конфликт между «инспектором душ. государ ственным мужем, полковод цем. оратором и архитек тором» Адольфом Гитлером — олицетворением насилия и «маленькими людьми» — олицетворением сопротивле ния насилию. Основное действие пьесы происходит в Праге, в трак тире Анны Колецка «У чаши». В центре всего спектакля — торговец собаками в Пра ге Швейк. В первоначаль ном варианте постановки его позиция и отношение к нему театра были недоста точно ясны. Сейчас Швейку отданы симпатии постанов щиков. а следовательно, и зрителей. Устами этого ге роя говорят как бы все по рабощенные фашизмом на роды. Характер его сложен при всей кажущейся простоте. Швейк усерден, учтив, под черкнуто вежлив. И при всем своем послушании он так непослушен. так бес страшен. так потрясающе умен и так опасен для фа шистов, что сердце замира ет от восторга. Он может чрезвычайно много: перепу тать «великого фюрера» Адольфа Гитлера с Адоль фом Кокошко, сборщиком собачьего дерьма (!). может натравить одного фашиста на другого, может пустить вагон особого назначения совсем в другом направле нии. Мелочи? Но какие! Швейк очень нужен своим друзьям-чехам. он заража ет их азартом непослуша ния режиму, поддерживает в них чувство человеческого достоинства. национальной гордости. На нем все немец кое — форма, каска, авто мат. Но душа... Его душе не угодно воевать. Швейк глубоко равнодушен к идее завоевания мира, к победам и триумфам. В финале Швейк ведет диалог с Гитлером, «изму ченным» в Сталинградской битве. Фюрер в полной рас терянности выкрикивает лишь единственный приказ: «Вперед!». Но куда это? Нет ему дороги ни в одну из сторон света. Болес всего боится «великий полково дец» возвращения домой. «Там немецкий народ — мне туда ни в какую, ни как...*. На пути Адольфа Гитле ра встал народ, олицетворе нием которого является в пьесе Брехта Швейк. Имен но он выносит фюреру бес пощадный приговор. Обыкновенному человеку нужен обыкновенный мир. Человек хочет просто жить: в субботний вечер посидеть в трактире «У ча ши» в кругу друзей, прогу ляться по набережной реки Влтавы и сфотографировать ся на ее фоне, познакомить ся с симпатичными девуш ками и сыграть свадьбу, наконец, вкусно поужинать. И все это — просто так. без оглядки на дверь — вдруг придут, заберут, пу стят в расход. — без стра ха. без трепета. Убедительно звучат стихи Брехта в финале спектакля: «Эй. мужики, беритесь за половник. Ох. если б не хватались за шхыки. Под крышами сидели б мужики! Под крышами сидеть — оно спокойней». Количество используемых в спектакле стихотворений по сравнению с летним ва риантом сократилось, но за то они органично вошли в его ткань, помогают зрителю осмыслить. обобщить уви денное. Более точным стал отбор диапозитивов к спек таклю. Прием чередования фотографий военных собы тий прошлого и настоящего уместен и допустим в спек такле «по Брехту». Надо отмстить продуман ность музыкального и худо жественного оформления по становки. Есть в спектакле. безу словно, и актерские удачи. Хорош В. Зайченко в роли Швейка! Актер обладает большим сценическим и че ловеческим обаянием. он изобретателен и свободен на сцене. Интересна и вырази тельна Мира Цепкало в ро ли хозяйки трактира «У ча ши*. Нельзя забывать, что «Швейк* 'поставлен в ку кольном. а не в драматиче ском театре. Это. безуслов но. риск, но он вполне оп равдан: подчеркнутая услов ность театра Брехта легко согласуется с подчеркнутой условностью театра кукол. Кстати, куклы в этом спектакле необычны. Скорее всего, это куклы-люди. По сути дела, в «Швейке* иг рают актеры в масках. Это намного усложнило задачи, стоящие перед артистами, потребовало умений и навы ков игры не. столько ку кольной. сколько по-настоя- шемѵ драматической. Естественно, что работа по совершенствованию спек такля будет продолжена. Тревогу вызывает, как ни странно... зритель. Старше классники. для которых предназначен «Швейк*, все- таки не умеют (именно не ѵмеют) его смотреть. Их нужно готовить к восприя тию сложной брехтовскоіі драматургии. Кто будет этим заниматься? Очевидно, педагогическая часть теат ра. организаторы культпохо дов. школьные учителя ли тературы. да и сами зрите ли должны приходить в те атр с желанием понять. Обндно слышать равнодуш ные «хлопки* зрителей пос ле столь трудного для акте ров. столь интересного по мысли спектакля. Л. ИВАНОВА. Преподаватель Мурман ского педагогического института.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz