На траулерах в Баренцовом море: 25 лет советского рыболовного тралового флота. Москва; Ленинград, 1946.
«Трудно пролезть в такую нору, — думал Шабалин, — а все- таки можно...» Он продолжал еще думать об этой норе, когда вестовой и з штаба, остановившись в дверях, доложил, что капитан-лейтенанта Шабалина ждет командир бригады. «Вот о н о .. . » — догадался Шабалин. Командир бригады, встретив его, поднялся с места, пожал руку, пригласил садиться. Потом помолчал, внимательно глядя на Шаба лина. — Вот что, — сказал командир. — Дело решенное. Будем высажи вать десант в Лиинахамари. Прямо на причал. — Самое время, — заметил Шабалин негромко. Комбриг опять поглядел на него внимательно и улыбнулся, поняв, что в задании нет для Шабалина ничего неожиданного и что он, видно, обо всем этом и сам думал. — Правильно! Самое время, — сказал комбриг. — Вы фарватер лучше других знаете. Вам. значит, и путь прокладывать. Будете го ловным. — Есть! — ответил Шабалин, поднимаясь со стула. — Садитесь! Теперь глядите сюда. Разведчики говорят вот что. . . Комбриг снял газету, прикрывавшую разостланную на столе карту. Это была такая же карта, как и та, которую разглядывал только что Шабалин. Но на карте комбрига были нанесены все огневые точки, которыми защищали немиы вход в свою базу. Их быАо значительно больше, чем предполагал Шабалин. Тут были тяжелые и противокатерные батареи, врытые в землю танки с пушками, на правленными на залив. Пулеметные точки густо располагались по обоим берегам ѵзкого фиорда, простреливая все пространство. — Но вот этой батареи, — сказал комбриг, показывая на мыс, выдавшийся против причалов, — этой батареи не будет. Там, на мысу Крестовом, располагалась противокатерная батарея, державшая под огнем вход в залив. Комбриг объяснил, что сюда должны выйти к приходу катеров разведчики морской пехоты и за хватить батарею противника. —1 Тогда много легче, — сказал Шабалин. Они посидели еще некоторое время, рассматривая карту и темные отпечатки аэрофотосъемок. Потом комбриг сказал: — Значит так. — Е сть !— ответил Шабалин и снова поднялся.— Сделаем ... Комбриг пожал ему руку. — Если катер в готовности, отдохните немного. . . * * .Семь часов. ВремяІ Катер Шабалина отвалил и пошел к выходу из залива. Затре- інали короткие очереди, и неяркие трассы ушли в рассветное небо: комендоры и пулеметчики проверяли оружие. Катера отправились принимать десант. :521.1
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz