На траулерах в Баренцовом море: 25 лет советского рыболовного тралового флота. Москва; Ленинград, 1946.

мотора. Белые буруны исчезли; различить катер с моря было Невоз­ можно. Шабалин увидел, как заметались охотники, как невпопад стали ложиться их трассы. Рассчитано было правильно. Неторопливо, без шума, катер уходил к югу. Охотники отстали. Катер пришел к причалу маневреиной базы, когда Светлов был уже там. — Поздравляю, — крикнул Шабалину командир. — Поздравляю с первой победой, товарищ младший лейтенант! А через несколько дней моряки слушали сводку Совет­ ского Информбюро, в которой говорилось: «Торпедными катерами Се­ верного флота потоплены миноносец; противника и крупный немецкий транспорт». :і: Ф Два года спустя после первой своей победы, в ноябре 1943 года, Шаібаліин потопил пятый корабль, прикрывшись дымовой заве­ сой, поставленной самими же немцами. Так он еще раз перехитрил врага. Прошел еще месяц. 22 декабря 1943 года пять наших катеров пошли в бой. Первые четыре уже сходились в назначенном месте, когда катер Шабалина лишь отваливал от берега. В 18.59 командир первого катера Паламарчук увидел силуэты тральщиков: они шли впереди немецкого конвоя. З а тральщиками следовал миноносец. Наперерез его курсу и направил Паламарчук свой катер. Атака, торпедный залп, взрыв, разломивший немецкий корабль надвое, и его стремительное исчезновение в іпучиіне, — все это длилось немногим больше минуты. Немцы, заметив приближение катеров, поставили завесу заградительного огня. Стреляли все ко­ рабли конвоя. Паламарчук прорвал эту завесу и потопил вражеское судно. Торпеды другого командира, Холодного, пустили ко дну транс­ порт. Катера начали отходить. Шабалин остался верен себе. Приближаясь к конвою, он видел тонущий транспорт, видел отход торпедных катеров. И мгновенно придумал хитрость, которая позволила провести атаку с наибольшим эффектом. «Сейчас немец успокоится, — решил Шабалин. — Тут-то я ему и поддам». Он вырвался к цели, когда стрельба прекратилась и ощипанный конвой лег на прежний курс. Теперь сторожевики шли впереди кон­ воя. Шабалин дал залп. Двумя торпедами два сторожевых корабля были отправлены на дно. Немцы не успели выстрелить, как Ша­ балин уже ушел. На другой день на рубке его катера закрашивали пятерку и вы­ водили семерку. Два месяца спустя Шабалин и Паламарчук полу­ чили звание Героев Советского Союза. И однако даже после того, как он получил высокую награду, у него осталось давнее, знакомое ему с первых дней войны ощуще­ ние, что главное еще впереди.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz