Энгельмейер, А. К. По русскому и скандинавскому северу. Путевые воспоминания. В четырех частях / А. Энгельмейер. – Москва : Типография Г. Лисснера и А. Гешеля, 1902. – XIV, 210 с.
— 171 — лѣтъ 40 — методистъ. Онъ былъ миссіонероыъ въ Остъ-Индіи отъ Со единенным. Штатовъ, откуда и получалъ жалованье. Второй изъ вышеозначенныхъ моихъ сокаютниковъ былъ лѣтъ 35, довольно фран товатый на видъ, 'вѣроятно, какой-нибудь комерсантъ. Съ первымъ я могъ свободно объясняться, благодаря его знанію англійскаго. Второй говорилъ лишь по-шведски и оставался поэтому для меня истиннымъ незнакомцемъ. Этотъ господинъ спалъ въ койкѣ надо мною. Когда среди ночи, одинъ разъ качка увеличилась, то ему, очевидно, представилось во снѣ что-то ужасное. Онъ вдругъ вскочилъ, заметался на своей койкѣ и закричалъ дикимъ, неистовымъ голосомъ. Второпяхъ я обратился къ нему на разныхъ языкахъ, какіе мнѣ только прихо дили на умъ. Понять, однако, намъ другъ друга не удавалось. На конецъ, проснулся и нашъ третій сокаютникъ, вышеупомянутый мис- сіонеръ. Тогда объяснился и ужасъ моего сосѣда. Оказалось, что онъ видѣлъ во снѣ бурю и крушеніе нашего парохода. Утромъ, однако, такое объясненіе всего этого происшествія стало намъ, двумъ спутникамъ „человѣка бури% еще яснѣе, когда мы уви дали нѣсколько незнакомыхъ намъ опорожненныхъ бутылочекъ на умывальномъ столѣ, въ нашей совмѣстной каютѣ. Такъ какъ методистъ былъ непыощій, а я весьма воздерженъ, то мы сразу порѣшили, что опустѣлые флакончики и произвели, въ воображеніи нашего сожителя по каютѣ, бурю. Послѣ этого мы его и окрестили „человѣкомъ бури“ или „бурнымъ человѣкомъ“ — „the stormy dgenteknan". Вообще съ переѣздомъ въ Швецію сразу замѣчаешь, что въ странѣ этой пыотъ болѣе, нежели въ Норвегіи. Хотя и тутъ разрастаются и размножаются повсемѣстно общества трезвости, но тѣмъ не менѣе по падаются здѣсь довольно часто и опорожненныя бутылки, а иногда даже и люди навеселѣ. Всѣ это мнѣ сильно напомнило Финляндію. И тамъ тоже, какъ и здѣсь,— проповѣди противъ пьянства, а по ве- черамъ иногда люди навеселѣ. И притомъ часто оказываются въ та- комъ видѣ люди достаточные, не только бѣдные, несчастные просто людины, у которыхъ алкоголизированіе обыкновенно замѣняетъ всѣ остальныя отсутствующія отрады въ жизни. Какъ странно, какъ жалко, что такіе умные, высококультурные народы еще не могутъ отдѣлаться отъ слабости, достойной дикарей, несмотря на усиленное движеніе въ ихъ культурѣ противъ пьянства! Во второмъ классѣ ѣдетъ дѣвица лѣтъ 25, членъ Арміи Спасенія (Frelser’s Army)*) или, точнѣе, „офицеръ“ ея, такъ какъ въ Арміа *) Всемірное религіозно-благотворительное общество. Оно должно собственно называться „Арміею Спасителя" ло-русски.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz