Энгельмейер, А. К. По русскому и скандинавскому северу. Путевые воспоминания. В четырех частях / А. Энгельмейер. – Москва : Типография Г. Лисснера и А. Гешеля, 1902. – XIV, 210 с.

— 121 — молодой — съ нечистыми зубами, ходить все время безъ шляпы, не­ смотря на холодный вѣтеръ и дождь, которые намъ сопутствуютъ по фіордамъ. Изъ двухъ другихъ и иожилыхъ поповъ одинъ чрезвычайно антипатиченъ. Это типичнѣйшій, закоснѣлый, католически попъ, съ животомъ беременной женщины и съ унылымъ, недобрымъ, самодовлѣю- щимъ лицомъ. Только второй пожилой и, какъ оказалось, старшій изъ всѣхъ чиномъ, былъ оживленъ, разговорчивъ и съ умнымъ, хотя и клерикальнымъ лицомъ. Всѣ эти иностранцы весьма охотно разговариваютъ со мною, съ -единственнымъ русскимъ на пароходѣ, а можетъ-быть, и на всемъ этомъ пути. Однако, уваженія или оправданія нашихъ руссвихъ по- рядковъ ни въ комъ здѣсь не видно. Насъ побаиваются, какъ очень многочисленныхъ и младенческихъ дикарей и, слѣдовательно, какъ враговъ цивилизаціи. Впрочемъ, насъ, какъ и всякихъ подавленныхъ и закрѣпощенныхъ дикарей, повидимому, жалѣютъ. Во всякомъ случаѣ, мнѣ не доставляло особаго удовольствія при­ знаваться въ своей національности. Пока меня считали англичаниномъ (это случалось всего чаще), до тѣхъ поръ я чувствовалъ къ себѣ ува- женіе въ обращеніи иностранцевъ. Когда же оказывалось, что я русскій, уваженіе замѣнялось любопытствомъ. Всѣ начинали меня разсматри- вать и дивиться тому, что я могу объясняться на другихъ европейскихъ языкахъ, кромѣ русскаго. Словомъ, я чувствовалъ, что отъ меня на­ чинали, какъ будто бы, ожидать всего дикаго и невозможнаго, узнавши, что я русскій. Въ городкѣ Хорстадѣ (HaarstadMs) *) мы встрѣтили блестящій, на­ рядный, туристскій пароходъ, направлявшійся на Нордкапъ. Онъ былъ весь изукрашенъ флагами различныхъ національностей. Кажется, на немъ не было лишь русскаго. Видно, наши соотечественники мало ѣздятъ въ чудную Норвегію. Туристы наполняли палубу. Все это были элегантный дамы и мужчины, на видъ обезпеченные, веселые и счастливые люди, словомъ, любимцы судьбы. Говорятъ, на такихъ пароходахъ имѣется только одинъ первый классъ, и все тамъ устроено и приспособлено для того, чтобы сдѣлать путешествіе, по возможности, очаровательнымъ. „Бѣдныя бутылки шампанскаго на І1ордкапѣ!“ подумалъ я. „Сколькихъ изъ васъ обезглавятъ тамъ и побросають въ океанъ вотъ эти разряженные баловни судьбы!“ Въ Haarstad43 туристы, ѣдущіе на сѣверъ, въ первый разъ видятъ полуночное солнце. —- *) Произносится Хорстадъ.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz