Энгельмейер, А. К. По русскому и скандинавскому северу. Путевые воспоминания. В четырех частях / А. Энгельмейер. – Москва : Типография Г. Лисснера и А. Гешеля, 1902. – XIV, 210 с.

— 85 — Когда пароходъ выѣхалъ изъ красивой зеленой мѣстности Печенг- -ской губы снова въ океанъ, то берега Мурмана потянулись опять іголые, безплодные и унылые. Они только становились понемногу :все возвышеннѣе и скалистѣе на видь, съ приближеніемъ къ Норвегіи. Наконецъ, съ лѣвой стороны берегъ сталъ быстро отдаляться и скоро пропалъ совсѣмъ изъ виду. Это распахнулся первый норвежскій фіордъ — огромный Варангеръ. Вмѣстѣ съ исчезновеніемъ берега, мы .покинули и Мурманъ и русскую почву, и теперь переѣзжали уже за .границу. Скоро вдали показался противоположный берегъ Варангеръ-фіорда. Погода становилась дождливой и бурной. Разыгрывались волны. И на душѣ становилось грустно. Прощай, родная земля, хотя и столько поносимая и такъ часто ругаемая, но все же дорогая, какъ родина, какъ колыбель дѣтства! Придется ли тебя опять увидѣть! Впереди тысячи верстъ пред- ■ стоитъ проплыть по океанамъ и по морямъ. Мнѣ пришла на мысль поэма „Чайльдъ-Гарольдъ“ Байрона и чудная -симфонія на эту поэму Берліоза. Чайльдъ-Гарольдъ, который бѣжитъ •отъ родины. Теперь, черезъ часъ или два, бросимъ якорь въ норвежскомъ городкѣ Вардё. Тамъ придется смѣнять русскій пароходъ на загра­ ничный. „Ломоносовъ“ же черезъ сутки пойдетъ обратно. Изъ всѣхъ,нашихъ пассажировъ собирались ѣхать далѣе, за гра- яицу, лишь я да два жирные сердцемъ и умомъ мурманца.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz