Кузнецова, В. Е. Поморская частушка // Наука и бизнес на Мурмане. - 2012. - № 1 (72). - С. 57-63.

В. Е. Кузнецова. ПОМОРСКАЯ ЧАСТУШКА 61 В Поное: Повстречала я пилота, Думала, что генерал, А наутро посмотрела: Генерал коров погнал. В Сибири: Хорошо на Волге жить. Ходят пароходики. Незаметно пролетают Молодые годики. В Поное: Хорошо на Волге жить. Хорошо купаться. Хорошо ребят любить. Сладко целоваться. Безымянные авторы из народа — люди поэти­ чески одарённые, мудрые, прозорливые, остро­ умные. В частушках много бытовых деталей, порой гру­ боватых, озорных, но весёлых и жизнеутверждаю­ щих. На Поморье у нас говорят: «Чем с плачем жить, лучше с песней умереть». И частушка —верная спутница помора в жизни: Покупал отец икону: Хочет в замуж отдавать. Поклонюсь разочек в ноги - Дай хоть лето погулять. * * * Я милёнка своего Закуфетала1всего. Не трепися, милка, Здесь твоя Бутырка. Сколько здесь глубинного смысла и горькой иронии, и жестокой правды. Зона тундры, зона тундры. Зона тундры далека. Неужели мой милёнок Не вернётся никогда. *** Вы понойские девчата Не будьте гордоватые, Любите раненых ребят, Они не виноватые. * ** Не бракуйте, девки, раненых, Зачем их браковать. Они за нас, за нашу Родину Ходили воевать. *** Эх, Поной, Поной —село На красивом месте. 1З а к уфе т а л а - завернула в платок или шальдля согревания. Наши девки запоют — Слышно вёрст за двести. *** Ветры дуют, ветры дуют. Ветры дуют с Севера. Ловозерские ребята Чуть побольше клевера. * ** Песни петь устали ноги. Плясать голос не даёт. Яшке Куроптю делать неча — По деревне врать пойдёт. В 1947-м или 1948 году была я на Поное на свадьбе, которую играли по старинке. Все воспри­ нимала, как красочное представление. На девич­ ник я увязалась за своей сестрой Ниной. Помню, что слез у невесты не было. Смеясь, она говорила: «Луком что ли глаза натереть, чтобы пореветь». Зато разыграли целую частушечную комедию. У невесты жених немного играл на гармошке, она и спела: Коля мой гармонист, А я песенница. Он играет —я пою, У нас весело в дому. А подружки ей в ответ: Это что же за гармошка? Это что же за игрок? Оторвать бы ему руки, А гармошку под порог. Хохот. И невеста тут же отвечает: Я гармошку - на окошко. Гармониста —на кровать, Алу ленту —на гармошку. Гармониста целовать. Теперь не слышно над Поноем ни песен, ни ча­ стушек. Мёртвое село Поной. Да, от мыса Святой Нос по всему Терскому берегу идёт это угасание сёл. И только Варзуга старинной песней душу уте­ шит, и только Оленица озорной частушкой в круг позовёт, и только Умба отзовётся тихой болью ду­ шевной: Я поставлю самовар К самому опечку1: Пусть без угольев скипит — Не легче ли сердечку. Не умерла поморская частушка! ' О п е ч е к —место около печи, куда ставят самовар, чтобы его разогреть.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz