CeytlinG_Svadjba-v-Цейтлин Г. Свадьба в Поморье.
Въ это время выбрагшыя невестой пять подружекъ ,/Ьздятъ съ игстелыо", какъ выражаются здесь, т. е. перевозятъ постель пев-Ьсты въ домъ жениха, где после вйнчашя „брюдга" (крестная мать) приго- товляетъ постель. Девушекъ, привезшихъ постель, обязательно уго- щаютъ водкой до пьяна, а потомъ запрягаютъ имъ лошадь и отправ- ляютъ ихъ съ песнями но селу. Останавливаться на всЬхъ мелочахъ поморской свадьбы—это за дача довольно трудная и поэтому мы решились дать общую характери стику главпыхъ моментовъ свадьбы. Что-же касается цЪлаго ряда поверШ поморскаго населен! я отно сительно техъ или иныхъ моментовъ свадьбы, то мы о нихъ погово- римъ въ особой статье о новерьяхъ, которая увидитъ св£тъ въ иеда- лекомъ будущемъ. Следуетъ отметить, что поморская свадьба со всеми ея традищя- ми за последнее время начипаетъ вырождаться. По словамъ стариковъ-поморовъ, въ прежтя времена свадьбу справляли целую неделю; причемъ на каждый день полагались особыя причиташя и обрядности. Такъ, напримеръ, въ некоторыхъ селешяхъ Поморья еще и до сихъ поръ сохранился такого рода обычаи. Рано утромъ въ день ру- коданья „подголосница4 приходить будить невесту. При этомъ проис ходить такая сцепа: Подголосница. „У ж ъ пора встать, пробудиться Отъ крепка жаднаго сна спохватиться Подневольной младой голубушк*. Ужъ по седоламъ *) петухи поютъ, По соседямъ жёны выстали, Во доыахъ печи топятся". Н ет ст а. „Что сочинилось.да что сотворилось У моей у красной красигорки, Многодоирой желанной родитель-матушкой. Уж ъ раньше этой поры да раньше времени Н е отсылали хорошихъ младыхъ косатокъ-голубушекъ Со тонкимъ со зычнымъ со голосомъ Улсъ будить да возбулсипать Llo раннему утру утрянному. Слегка вставала улсъ на легки опальный ноженьки, Не будила меня да не возбулсивала, В сё давала дрочиться да нежиться На мягкой перине пуховой, На крутомъ изголовья высокомъ Подъ теплымъ огЬяломъ соболинымъ. Л. нынче улсъ пиано все прошло да минуло. Нонь ужъ меня не дрочи, а учи В ъ этихъ разныхъ мелкихъ делахъ суетливыхъ Мне улсъ ночыо-сь мало спалось Да много сновъ предвиделось. Видела я страшну гору страховиту, Улсъ темпы леса непроходимые, Ужъ, охъ, я глупа да неразумна, Ужъ не страшна гора страховита, Не темны лесы непроходимый, А рання неволя великая, Женско житье подначальное". Все это время невеста одевается, причитывая. Потомъ встаетъ и подходить къ матери. *) Курятникъ.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz