Оленев, И. В. Карельский край и его будущее в связи с постройкой Мурманской железной дороги : путевые очерки с многими рис. / И. В. Оленев. - [Гельсингфорс : Фин. лит. о-во, 1917]. -172, [1] с. : ил.

127 Финны и карелы очень богаты свадебными иѣснямн. Эти пѣсші гобраны въ рунахъ 21—25 Калевалы и мѣстими проникнуты глубокой трогательностью и нѣжной поэзіей. Когда невѣетѣ расилетають носу, плакальщица (или сама ыевѣста) причитаетъ: ’>0 ты, мать моя родная, *) Есть о чемъ, родная, плакать: Жаль мнѣ косъ мопхъ прекрасным,: И кудрей головки юной. Жаль волосъ дѣвичьихъ. мягкнхъ: Мнѣ ихъ смолоду закроютъ, Съ этихъ лѣтъ мнѣ ихъ завяжуть; II всю жизнь жалѣть я буду Это солнце дорогое, Этотъ мѣсяцъ ясный, тихій. Этотъ синій сводъ небесный; Мнѣ, младой, ихъ надо бросить, Ихъ забыть дѣвицѣ надо У скамьи рабочей брата, У отцовскаго окошка.» Мать невѣсты утѣшаетъ свою »Брось ты, глупая, печали, Брось, несчастная, ты слезы. Плачешь ты безъ основанья И тоскуешь безъ причины: Божье солнце дорогое На землѣ повсюду свѣтитъ, Не въ одно отца окошко, Да на братнину скамейку. Вѣдь повсюду много ягодъ, На полянахъ земляники; Ахъ, ты жалкая, вѣдь можешь Тамъ набрать ихъ, а не только По отцовскимъ лишь дубравамъ, Да въ поляхъ родного брата.» . . . »И зачѣмъ тебѣ такъ плакать, И къ чему тебѣ томиться? Не ведутъ тебя въ болото, Обрядъ расплетанія дѣвичьей косы. дочь такими словами: На окрапну оврага: Отъ равнины плодоносной Ты идешь къ полямъ богатымъ. Изъ жилищъ, гдѣ варятъ пиво. Ты- пойдешь, гдѣ много пива. Посмотри себѣ ты сбоку, Отъ бедра смотри направо, Мужъ стоить, твоя охрана, Свѣтѣлъ опъ съ тобою рядо.ѵгь. Мужъ хорошъ, и конь прекрасный, Упряжь сдѣлана съ искусствомъ. Будь, драгая, безъ заботы, Дочка матери, не плачься: Не идешь для жизни худшей, А идешь для жизни лучшей, Рядомъ съ этимъ земледѣльцемъ, Вмѣстѣ съ пахареиъ усердным!., Возлѣ устъ у хлѣбопашца, На рукахъ у рыболова.» . .. »На поляхъ гамъ много хлѣба ’; Руны 21—24, перев. Л. П Бѣльскаго.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz