Оленев, И. В. Карельский край и его будущее в связи с постройкой Мурманской железной дороги : путевые очерки с многими рис. / И. В. Оленев. - [Гельсингфорс : Фин. лит. о-во, 1917]. -172, [1] с. : ил.
121 Въ настоящее время Карел ія занимаетъ всю западную половину Олонецкой губернін и весь Кемскій уѣздъ Архангельской губерніи, за нсключсніемъ русскихъ ееленій, расположенныхъ по берегу Бѣлаго моря, частъ Выборгской. Куопіоской и Улеаборгекой губ. Съ на- плывомъ русскихъ поселенцевъ на сѣверъ, карелы частью смѣшались съ русскими, частью отодвинулись въ предѣлы нынѣшиеіг Кареліи и. въ свою очередь, отодвинули далѣе на с-ѣверъ лопарей, которые занимали прежде ІѴемскій уѣздъ, доказательствомъ чего служатъ донынѣ сохраиившіеся с-лѣды лопарекпхъ земляиокъ. часто встрѣ- чающіеся въ лѣсахъ Кареліи. Что карелы къ старину жили далеко за предѣлами К'емскаго ѵѣзда, доказательствомъ тому служатъ многія карельскія слова, сохранившіяся въ лексиконѣ рѵсскаго населенія Видъ карельской избы въ Тверской губ. (постройки въ пидѣ буквы Г.). ѵѣздовъ Онежскаго, Архангельскаго и Холмогорскаго. Юго-западный берегъ Бѣлаго моря, населенный исключительно русскими, до енхъ иоръ называется Карельскимъ берегомъ. При устьѣ С. Двины стоить карельскій Никольскій монастырь, изъ исторіи котораго видно, что онъ былъ основанъ въ 1410 году преп. Евфиміемъ среди кареловъ, жившихъ тогда по морскому побережью между русскими поселенцами и, по грамотамъ Соловецкаго монастыря, извѣстныхъ подъ названіемъ карельскихъ дѣтей. Въ 30 верстахъ отъ Архангельска есть деревня Карелы, а въ Холмогорскомъ уѣздѣ одно селеніс носить названіе Нашкаранда. Это чисто карельское слово и въ буквальном!, переводѣ по-русски означаетъ: берегъ колдуна (вашка — колдунъ, ранда — берегъ). Въ кемскомъ и онежскомъ Поморьѣ гора называется варага (по-карельски вуара), а вмѣсто не понимаю говорить: не малтаю (по- карельски эмъ малтаиъ), и такихъ словъ, который имѣютъ карельское происхожденіе, можно привести очень много.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz