Харузин, Николай Николаевич. Русские лопари : (очерки прошлого и современного быта) / Николай Харузин. – Москва : Высочайше утвержденное Товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон, 1890. – 472 с., [4] л. ил., [1] л. карт. – (Известия Императорского Общества любителей естествознания, антропологии, этнографии, состоящего при Императорском Московском университете ; т. 66. Труды этнографического отдела ; т. 10).
464 горячая». Онъ пощуналъ—горячая, горячая. Онъ ему дала золота, серебра много. Потомъ онъ сталъ разма зывать: «кто эти женщины, которыя мн'Ь давали подводы?» «Кто эта старушка, что мнЬ дала клубъ?»— «Это- мнЬ старшая дочь». «Кто эта, которая мнЬ лошадь дала?»— «Это мнЪ средняя дочь».— «Кто эта, которая мнЬ палочку дала?»— «Это мн'Ь младшая дочь». «За каые грЬхи,говоритъ, старпкъ поставленъ перевозить,вЬдь ему тяжело». Она говоритъ: «старпкъ посаженъ за то, зачЬмъ онъ кормой на берегъ пристаетъ: это грЬхъ непро стительный».— «Еще, говорптъ, старпкъ со старухой жйвутъ 3-й годъ, жйвутъ ни 1>сть, ни пить ие могутъ: за каше грЬхи мучатся?» Она ему.отвЬчаетъ п говорптъ: «Не будетъ имъ прощенья за то, что онп у парода много денегъ украли: они вЪкъ свой будутъ жить въ этой избушкЪ». Опять мужикъ спрашиваетъ: «за каюе грЬхи женщины пзъ проруби воду черпаютъ?» Она и отвЬчаетъ: «за то, что онЬ виномъторговалии молокомъ и водой наливали вино и молоко, имъ тоже прощенья не будетъ вовйкъ». Потомъ опъ опять говоритъ: «за каше rpixu китъ засохъ черезъ рЬку?» Она говорптъ: «за то, что кптъ порато (очень) много народа цожралъ п карбасовъ и шнякъ—за то; если народъ онъ весь найдетъ, который ироглотилъ, то выйдетъ изъ того мЬста». Онъ и пошелъ домой: инкуда ужъ не заходнлъ и пришелъ къ берегу, гд'Ь старикъ кормой пристаетъ. Онъ и говоритъ, когда старпкъ его перевезетъ: «зачЬмъ ты кормой пристаешь, а приставай посомъ; кого све. зешь, тотъ и останется, а ты выйдешь». Старпкъ съ тЬхъ поръ сталъ носоиъ приставать. А тотъ къ той пзбушкЬ пришелъ, гд'Ь старпкъ п старуха жйвутъ; въ пзбушкЬ нЬту никого; ни старика, ни старухи нЬтъ— онп ушли и уаерлн, а на дверяхъ написано на избЬ: «померли». Потомъ пришелъ къ жеищпнамъ, что воду черпаютъ. ЖенщнНы п спрашпваютъ: «что намъ будетъ?» Онъ н говоритъ: «ничего вамъ не будетъ—подлн- валп воду въ молоко н въ вино». Опъ опять пошелъ, пришелъ къ киту. Кптъ спрашиваетъ: «хорошШ чело вЬкъ, что мпЬ будетъ?» Опъ говорптъ: «Если всЬхъ, которыхъ проглотилъ иайдешь, тогда выдешь изъ этого мЬста». «Кптъ пошелъ искать, всЬхъ нашелъ и вышелъ пзъ этого М'Ьста. Этотъ мужикъ прпшелъ домой къ матери п отцу. Отецъ да мать обрадовались. Онъ сталъ благословетя просить жениться: «Дадпте-лп (т. е. позволите-лп) жениться на комъ нпбудь?» Они благословили. Онъ и женился на дЬвкЬ па б'Ьдиой. Онп стали торговать, лавку заправили и стали торговать. II сказка вся. (Нотозеро). Сказка о Царскомъ сынЪ '). Жилъ былъ царь съ царицей н у нихъ между собою было согласно. Царь до того любплъ свою жену, что даже всегда она находилась при немъ, когда онъ дЬлалъ и судъ надъ народомъ. Самъ опъ судилъ болЬе по правд*, а царица же сплошь и рядомъ поступала не по правдЬ. Разъ пришла къ нпмъ судиться съ му- жемъ женщина и царь разеудилъ пхъ правильно: мужа оправдалъ, а жену призналъ виноватою. Царица, напротивъ, оправдывала жену ж когда на семъ настояла, то находящшея въ утробЬ матери шедеиецъ вдругъ сказалъ: плеха по плехи и тянетъ. Она разсердилась на него и про себя подумала: рано сталъ соваться, а когда родишься, тогда мн'Ь не будетъ отъ тебя и спокою. Устрою же я съ тобой штуку. Наконецъ она родила сына и хотЬла его было сейчасъ же убить, ио стало жаль, и страшно самой это было сдЬлать. Она позвала солдатъ, отдала имъ младенца, приказала его убить н ей принести отъ него сердце. Солдаты также сжалились надъ младенцемъ, они поэтому отдали его на воспиташе пастуху; вм'Ьсто же его убили маленького ягненка и сердце отъ него принесли царицЬ. Сердце это царица приказала изжарить п за столомъ его съЬла. Царь однако зналъ, что у ней родился сынъ ивотъ, чтобыскрыть предъ царемъ свое зло- д'ЬянШ, она послала своихъ служанокъ купить ей другого младенца. Въ это время родился сынъ у кузнеца и у него-то вотъ и купили его и принесли къ цариц*. Младенца этого ростили какъ царевича, но лишь толь ко онъ немного подросъ, какъ сталъ заниматься только молотками и ими ковалъ желЬзо. Царь не по- нималъ п удивлялся, что сынъ его только занимается кузнеческимъ релесломъ. Игры его всЬ были около это го ремесла. Когда же сыиъ пастуха—царевпчъ поуросъ, то онъ во время игръ всегда хотЬлъ быть болыпимъ между своими ровесниками и нередко между нимп дЪлалъ судъ. Наконецъ всЬ его ровесники и онъ самъ ”) Какъ эта сказка, такъ и нижесл£дуюиця были доставлены мн'Ь о. Коистаптиномъ Щеколдинымъ, который за- пясадъ ихъ со словъ лопарей.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz