Харузин, Николай Николаевич. Русские лопари : (очерки прошлого и современного быта) / Николай Харузин. – Москва : Высочайше утвержденное Товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон, 1890. – 472 с., [4] л. ил., [1] л. карт. – (Известия Императорского Общества любителей естествознания, антропологии, этнографии, состоящего при Императорском Московском университете ; т. 66. Труды этнографического отдела ; т. 10).

354 но, пока я не начну дергать ее—тогда и тяпи“ . Спустившись черезъ воду до дна, онъ привязалъ веревку къ камню, а самъ пошелъ искать сестру. Ирошелъ онъ не очень много—увидалъ избу. Онъ подошелъ къ ней и сказалъ: „избушка, повернись окошками къ л^су, а ко мпЬ дверью (пыртъ ергаль мятца шней, муу гаръ мунне и сей)“ . Какъ только онъ это сказалъ, такъ избушка повернулась, и опъ увидалъ дверь. Отворилъ дверь, вошелъ въ избушку, видитъ въ ней сидитъ старуха. Старуха и говоритъ: „вотъ ко мнгЬ мясо пришло*. Онъ и говоритъ: „ато мясо негодно—худо: я иду издалека, голодный и у меня только одно костье осталось. Лучше будь добра: скажи, не зпаешь-ли моей се­ стры, кто ее сюда взялъ—вотъ уже восьмой годъ“ . „Я не зпаю,—говоритъ старуха,— у меня есть меньшая сестра — она живетъ дальше — она скорее это знаетъ*. Онъ и говоритъ: „какъ я могу ее найти?1 „Я тебе опаса (проводника) дамъ; а теперь пока, коли ты голоденъ, садись и ешь, и что дамъ, съгЬшь все1. Она дала ему пол- свиньи. Онъ селъ и сталъ 'Ьсть, но всего съесть не могъ. У него было на руке коль­ цо, онъ снялъ его и бросилъ на полъ — кольцо зазвенело; собака, бывшая въ изб'Ь; залаяла, и старуха вытла па улицу посмотреть, нетъ-ли кого. Въ это время онч, мясо припряталъ подальше въ уголъ,и когда старуха воротилась, у него уже ничего не было. Она и спрашиваетъ: „Что, неужели все съ'Ьлъ?,, „Да, говоритъ, благодарю.1 „Ну , вотъ возьми опаса,“ говоритъ старуха и дала ему клубокъ шерсти, „брось на землю, какъ выйдешь изъ избы: куда онъ покатится, туда и ты иди.1 Взялъ его, поблагодарилъ, простился и пошелъ. Вросилъ клубокъ, какъ ему велела старуха; онъ покатился; лопарь и пошелъ за нимъ. Прошелъ онъ довольно далеко и опять увидалъ избушку. Подошелъ къ ней и сказалъ то-же, что и передъ первой и она повернулась къ нему дверями. За- шелъ опъ въ избу и увидалъ женку среднихъ Л'Ьтъ. Она языкомъ своимъ подметала полъ, а руками изъ печки безъ всякой лоиаты тянула хлебы. Увидя его женка сказала: „вотъ ко мне и мясо идетъ.“ „Отъ мяса, тетушка, говоритъ онъ, сыта не будешь; я чуть съ голода не умеръ, да благодаренъ твоей сестре—накормила меня, вотъ и дошелъ такъ, а нетъ на дороге-бы умеръ. Ты лучше скажи мне, не знаешь-ли моей сестры? Ее кто-то взялъ, вотъ уже восьмой годъ. “ Женка посмотр'Ьла на него и говоритъ: „такч, ибыть, помогу тебе: вотъ, возьми этотъ клубокъ шерсти, брось его на улице, и куда онъ покотиться, туда иты иди. Ты придешь съ нимъ къ моей старшей сестре; вотъ у ней- то и можешь узнать про свою сестру.1 Поблагодарилъ ее лопарь и пошелъ куда клубокъ повелъ. Дошелъ онъ до третьей избушки. Опять сказалъ: „избушка, повернись къ лесу окнами, а ко мне дверьми.1 Она повернулась; онъ вошелъ въ избу: видитъ сидитъ ста­ рая, престарая старуха. Онъ поздоровался и поклонился ей. Старуха на это ничего не ответила, а сказала: „вотъ ко мне мясо само пришло.„ „Бабушка, мое мясо не годно. Едва я въ дальней дороге не умеръ3 да накормила меня твоя сетра; вотъ благодари ей и другой твоей сестрЬ я и пришелъ сюда. Будь лучше добра ко мн'Ь; скажи, не знаешь- ли, где моя сестра живетъ, у кого: ее взялъ кто-то, вотъ уже восьмой годъ“. „Ну ты голодный, говоритъ старуха, садись-же сперва 'Ьшь и положила ему полсвиньи. Какъ все съешь, скажу где твоя сестра и дамъ тебе опаса.1 Селъ лопарь исталъ есть. Увиделъ опять, что всего ему не съесть. Снялъ съ пальца кольцо, опустилъ его на полъ; оно зазвенело, и собака залаяла. Старуха вышла посмотреть, нетъ-ли кого, а онъ въ это

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz