Брейтфус, Л. Л. По поводу докладов в Императорском Российском обществе рыбоводства и рыболовства 25 октября 1903 года, касающихся отчета о деятельности Мурманской научно-промысловой экспедиции за 1902 год : с 4 рисунками / [Л. Л. Брейтфус]. - [Санкт-Петербург : б. и., 1904]. - 22 с.

— 4 — вымъ въ С.-Петербургѣ, напечатано въ христіанійской газетѣ ,,Dagbladet“ подъ заглавіемъ ,,Dr. Breitfus og Fiskeriskolen i Ber­ gen “ (т. e. д-ръ Брейтфусъ и рыбопромышленная школа въ Бер- генѣ), и что Dr. Hjort, какъ директоръ этой школы и начальникъ научно-промысловыхъ пзысканій въ Норвегіи, потребовалъ уже отъ своего ассистента г-на Helland-Hansen письменное объясненіе, въ какомъ отношеніи онъ находится къ сообщеніямъ въ Петер­ б у р г , и какія письма были имъ выданы г-ну Лебединцеву. Я, со своей стороны, предложилъ норвежцамъ слѣдующіе вопросы: 1. Чѣмъ возмущены гг. учителя бергенской школы про- тивъ меня, и до такой степени, что собираются жаловаться ближайшему международному конгрессу? 2. На какомъ основаніи г. Helland-Hansen, почему-либо недовольный моими поступками, не обратился за разъясне- ніями ко мнѣ лично, т. е. почему опъ не поступилъ такъ, какъ это принято въсредѣ ученыхъ, а предпочелъ выдать г-ну Лебединцеву коиіи переписки своей со мною? 3. Гдѣ въ Норвегіи находится та промысловая карта Лофотена, которая, будто бы, заимствована нами безъ ука- занія источника? На эти мои вопросы мнѣ были даны оффиціальные отвѣты, подписанные D r. H j o r t ’oMrb и г-номъ I le lla n d -H a n s e n ’oM'b и с-крѣ- пленные казенною печатью. Передаю здѣсь письмо D-r. Hjort’a въ русскомъ нереводѣ, отвѣчающее на всѣ вопросы. * ч* Господину доктору Брейтфусу. ..Въ отвѣтъ на Вашъ запросъ относительно моего и г. Гел- > ландъ-Ганзена отношенія къ сообщеніямъ, сдѣланнымъ г. Лебедіш- цевымъ вгі, Россійскомъ Обществѣ Рыбоводства, долженъ Вамъ ска­ зать, что мною уже было предложено г. Гелландъ-Ганзену дать мнѣ объясненія но этому поводу, а равно и о томъ, какія свѣ- дѣнія имъ были выданы г. Лебединцеву относительно той работы, которую онъ, въ свое время, исполнилъ для Васъ. Я прилагаю Памъ при семъ копію сказаинаго объясненія, а равно и копію того

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz