Бадигин, К. С. На корабле "Георгий Седов" через Ледовитый океан : записки капитана. – Москва ; Ленинград : Изд-во Главсевморпути, 1940. - 602 с., [16] л. ил. : ил. + 3 отд. л. карт.

них погиб, остались бы еще две мощные базы, прекрасно обо­ рудованные и оснащенные. Люди с погибшего корабля просто перешли бы па соседние и продолжали бы там свою работу. Я уже не говорю о том, как велика моральная сила взаимопомощи трех экипажей. Теперь же коллектив сократился до предела, а в на­ шем распоряжении остался один лишь „Седов“. С первого же дня одиночного дрейфа надо было как следует организовать работу и жизнь на зимующем корабле. Вглядываясь в серьезные лица своих товарищей, я видел, что каждый по-своему переживал разлуку с ушедшими кораблями: один—с радостным волнением, заранее предвкушая интерес будущих научных открытий; другой—с романтическим восторгом, ожидая приключений; третий—с глубокой и острой тревогой, испытывая всю тяжесть долгой разлуки с семьей; четвертый—с откровенным чувством боязни: выдержат ли его нервы еще одну зимовку. Но теперь, когда все пути к отступлению были отрезаны, каждый проникался одной идеей, одной думой, которую народ­ ная мудрость облекла в лаконичную форму грубоватой, но спра­ ведливой пословицы: «Взялся за гуж—не говори, что не дюж». Ответственность сплачивала и объединяла. Она напоминала: как нп различны вы по своим характерам и вкусам, как ни различен ваш жизненный опыт,—теперь вы одно целое; как бы трудно вам ни приходилось,—вы должны объединенными силами всего коллектива преодолеть все препятствия и выйти победите­ лями из этой борьбы. II с первого же дня, с первого же часа этого дня я наблю­ дал, как начиналась своеобразная кристаллизация коллектива, ядром которого явились „старожилы14 корабля. Вот люди спускаются на лед, чтобы собрать оставшиеся на нем ящики с продовольствием. Легко и привычно соскальзывает по веревочному штормтрапу Буторпн. ІІовичок Гетман спускается так же легко, но в его движениях чувствуется какая-то подчеркну­ тая, чуть-чуть показная щеголеватость. Буторину это не нравится, и он немного настороженно наблюдает за молодым моряком. Новичок берегся за ящики и начинает ворочать их так ловко и энергично, будто всю жизнь только этим делом и занимался. ГІо Буторин опять немного недоволен: темп слишком быстрый, человек скоро устанет и тогда будет работать медленно. И дей­ ствительно, когда я отхожу в сторону, Гетман устало переводит дух и присаживается на ящик. Боцман подходит к нему п начинает что-то объяснять. Потом он показывает, как надо работать: неторопливо, методично и спо­ койно. Его движениями можно залюбоваться: ни одного лиш­ него жеста. Когда Буторин работает, никогда не скажешь, что он спешит закончить порученное ему дело. Но потом пеизменно оказывается, что он справился с ним раньше других. Гетман внимательно смотрит. Потом он сам принимается за дело, стараясь копировать движения боцмана. Буторин доволен, 166

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz