Бадигин, К. С. На корабле "Георгий Седов" через Ледовитый океан : записки капитана. – Москва ; Ленинград : Изд-во Главсевморпути, 1940. - 602 с., [16] л. ил. : ил. + 3 отд. л. карт.

бельного имущества, строгий блюститель порядка и дисциплины, организатор всех судовых работ. Старшим помощником капитана был назначен Андрей Геор­ гиевич Ефремов. Говоря формально, Андрей Георгиевич попал в дрейф случайно: он не числился в штате экипажей, будучи лишь руководителем практики студентов. Поэтому он имел полное право претендовать на первоочередную эвакуацию самолетом. Но, как и подобает настоящему моряку-полярнику, он не счел себя вправе покинуть караван до тех пор, пока его знания и труд были необходимы. И он принял мое предложение—перейти с „Малыгина” на „Седов” и остаться до конца дрейфа. Последующие события показали, что этот выбор был безошибочен. Должность старшего механика я предложил комсомольцу Нико­ лаю Розову, третьему механику „Садко”. Этот выбор был связан с известным риском: Розов был совсем молодым, еще недоста­ точно опытным специалистом. Но я рассчитывал, что присущие Розову настойчивость и энергия помогут освоиться с сложным машинным хозяйством корабля. В конце концов в трудных усло­ виях зимовки (да и не только зимовки) решают именно эти чело­ веческие качества. Вторым механиком на „Седов” был назначен Сергей Токарев, старший машинист „Садко”, уже известный читателю не только как прилежный работник, но и как активный деятель строительной фирмы „Ветросвет” и строгий руководитель наших физкультурных зарядок. Кроме Розова и Токарева, с „Садко” был переведен на „Седов” матрос Щелин, на богатырском здоровье которого зимовка совершенно не отразилась. Щелин был иа „Садко” водолазом. Первое знакомство с кораблем навело меня на грустные раз­ мышления. Недаром его прозвали у нас „греком”. Эта позорная кличка (греческие корабли во всех морях мира известны как самые неопрятные), к сожалению, была справедлива. Грязный, об­ лупленный, необыкновенно запущенный, „Седов” скорее напоминал ржавую измятую консервную банку, чем настоящий корабль. Просматривая судовые документы, я обнаружил интересную де­ таль: даже название корабля было написано на борту неверно. В списках он значится, как „Георгий Седов”. Между тем на борту нанесено „Г. Седов”. Оказывается, во время ремонта на Заводе случайно нехватило меди для того, чтобы вырубить буквы полного имени корабля. Тут же по-семейному решили произвести негласное сокращение, и с тех пор судно плавает с искаженным именем, что противоречит всем международпьш правилам морепла­ вания... Андрей Георгиевич Ефремов и Николай Розов, принимавшие судовое хозяйство, то и дело докладывали о вопиющих неисправ­ ностях, обнаруженных ими. В котлах пашли замерзшую воду. Машина корабля была поставлена на консервацию чрезвычайно небрежно. Всюду царила неимоверная грязь. 105

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz