Голубцов Н. А. К истории города Колы Архангельской губернии // Известия Архангельского общества изучения Русского Севера. – 1911. – № 1. – С. 7-16 ; № 23. – С. 392-401.

Ж .5 изученія Русскаго Сѣвера 401 ісольская воѳводская канцелярія вашему превосходительству з а извѣстгѳ репортуетъ да свѳрхъ того, если промышленники будугъ здѣшпюю вое­ водскую капцелирію просить, чтобъ изъ тѣхъ китовъ въ городѣ коль­ скомъ острогѣ топить на сало, допустить ли, или в ъ тѣ хъ мѣстахъ при­ казать ,—гді» уловлены, о чемъ отъ вашего превосходительства воевод­ ская капцѳлярія проситъ пове.іѣиія“. Нужно заыѣтить, что ещв и гораздо раиѣе кольская губа была и з ­ вестна , к а к ъ мѣсто пахождѳиія китовъ, и па эгомъ основаніи импера- торъ Петръ Велнкій далъ слѣдующій указъ кольскому коменданту ' (подлинный, за собствешюручпымъ подиисомъ Его Величества, находит­ ся в ъ архаигельекомъ губорпекомъ правлѳніи): „ГІо получояіи сего прикажи промышлеппикамъ смотрѣть, когда кита на бѳре гъ выгшнетъ, тогда-бъ они бережно обрали сало себѣ, а усы и кости но тропули и оставили такъ, какъ оные били, и о томъ би объ­ явили т ебѣ . И какъ объявить, тогда приставь къ тѣмъ костянъ караулъ и къ Намъ о томъ немедленно пиши, и тогда пришлемъ къ вамъ тако ­ ва ч еловек а , который можетъ тѣ кости порядочно разобрать по пумѳ- рамъ. И то гда отправь тѣ кости и усы до Пгохчи съ нарочпымъ офицеромъ* О е т р ъ. Въ 4 -й день сентября 1724 года. ■ Въ Сапктъ Пптербурхѣ"4). Н. Голубцовъ. Ѵ ѵ р ѵ ѵ т m z w б ѵ ѵ б л ѵ о т р Ц л я . . А . Орловъ. Происхождение ш ш а н ій русскихъ и нѣтторыхъ з а ' падно-евр оп ейскихъ рѣкъ, городовъ, племенъ и льѣстностей. Вельскъ. 1907 е. Эта книга затрагиваешь одинъ изъ трудно разрѣтпимыхъ вопросовъ русской исторіи—вопросъ о Варягахъ—Руси, основателехъ русскаго госу­ дарства. Но , прежде чѣмъ говорить, какъ авторъ разрѣпіаетъ этотъ воіі]>осъ л скажу пѣ сколько словъ относительно содержанія книги. Книга эта, какъ показывает!, ел шшвапіе, стремится объяснить про- исхожденіе наяваній русскихъ и иѣкоторыхъ западно-европейскихъ рѣкъ, городовъ, племенъ и мѣстностей. Всѣ эти объясненія группируются около трехъ осыовпыхъ: рѣки Волги, города Москвы и племени Русь. Приступая къ обълсненію названіл рѣки Волги,авторъ говоритъ: „К а ­ кое слово, какое ітазваніе можетъ быть болѣе родшлмъ для русскаго серд­ ца, чѣмъ вазваніе Волга? Пи одно, никакое. Изъ всего бсзграничнаго моря русскихъ словъ-—слово „Волга" кажется самое русское" (стр. 1)- „Родная Волга—участница радости и свидѣтельница скорби русскаго народа на про- тяжепіи всей его исторіи. Но что же значить зто нмя?“ (стр. 3). Такой вопроеъ задаетъ авторъ, и, читая эту киигу, думаешь найти его разріние- піе. Авторъ считаетъ объяснения, данныя въ энциклоиедическнхъ словаряхъ Брокгауза и Мейера пеубѣдительиыми и, стремясь найти таковое, ва дѣлой страницѣ, перечисляет’!» иазвапія рІ;къ 1’оссіи, оканчивающихся па га, и нриходитъ къ такому выводу: „Волга-—финское названіе, одио изъ безчис- лениыхъ филскихъ названійаесчетныхъ рѣкъ и рѣчекъ, главпымъ образомъ, 4) „Архапг . Губ. Вѣдомостн“ 1876 г. Ма 35.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz