Островский, Д. Н. Лопари и их предания / сообщ. Д. Н. Островского. - [Б. м. : Типография А. С. Суворина, 1889]. – [17 c.]. - (Известия Русского географического общества ; 1889, т. 25, вып. 4).
— 13 — Нзъ этихъ разсказовъ я приведу одинъ, исполненный горькаго юмора надъ тою ужасающею бедностью и нищетой, которая вы- нуждаетъ лопаря оборачиваться медв4демъ, потому что летомъ везде кормъ, а зимой кормиться не надо. На Suoelotsjilgis (острова) кочевалъ лопарь по имени Irjan (Urje) съ женою Audne (Agnes) и двумя сыновьями Hendo (Генрихъ) и Gabe (Gabriele). У нихъ не было оленей или другого скота, жили ' они въ глухой пустыне и никогда не встречали другихъ людей.| Irjan былъ человекъ молчаливый, но добрый и смирный. Случи лось однажды, что онъ ушелъ въ тундру и не возвращался не сколько дней. Жена стала очень безпокоиться и несколько разъ посылала своихъ сыновей посмотреть, не идетъ ли отецъ, но когда онъ возвратился домой, то никто не смелъ его спрашивать, где онъ былъ. Такой уже человекъ онъ былъ, что не любилъ раз- спросовъ. Была поздняя осень. Листья попадали съ деревьевъ, настали темныя ночи и Irjan пропалъ снова. Жена искала его, искала, но не могла найти. Послала сыновей въ лесъ искать отца, но и они про ходили напрасно. Зима прошла, дни стали длиннее, снегъ растаялъ, настала весна и вотъ однажды дети увидели—идетъ по тундре отецъ, тихШ такой, узналъ своихъ детей, ласково сталъ говорить съ ними и пришелъ съ ними домой. Жена едва верила, что Irjan пришелъ домой, об радовалась ему, стала его разспрашивать, где онъ былъ, онъ ей ничего не разсказалъ. Прожилъ онъ съ ними все лето, но только-что выпалъ первый снегъ, онъ опять исчезъ. На этотъ разъ одинъ изъ сыновей уви делъ, что отецъ ушелъ въ лесъ, и разсказалъ это матери. Пошла она сама по следамъ мужа и дошла до высокой пихты. Здесь она увидела, что следы мужа шли, въ несколько круговъ, кругомъ од ного куста и дальше шли уже следы медвежьи. Стала женка хо дить по мужнинымъ следамъ кругомъ куста и вдругъ почувство вала, что обращается въ медведицу. Поняла она тогда въ чемъ дело и пошла по медвежьимъ следамъ дальше и дошла до берлоги. „Ой вой, войк, закричалъ мужъ, увидя ее, зачймъ ты пошла за мной. Мы теперь не скоро опять сделаемся людьми, а дети поду- маютъ, что насъ съели медведи, придать сюда и убьютъ насъ. Делать однако нечего, надо ждать прихода детей. Тогда я выбегу прямо на Hendo и онъ убьетъ меня, а ты лежи смирно и жди, пока онъ не сниметъ съ меня шкуры и не разстелетъ ее по земле. (328)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz