Немирович-Данченко, В. И. Лапландия и Лапландцы : публичные лекции, читанные автором в 1875 г. в с.-петербургском педагогическом музее / В. И. Немирович-Данченко. – Санкт-Петербург : Типография В. Тушнова, 1876. – 228 с.
- 75 — — Смотри—аапы польдесть ешга. (Смотри, нын че много волковъ.) — Юммаль берегошъ. (Господь сохранить...) И т. д. Вообще, податливость этого племени иа усвоеніе себѣ оборотовъ и выражены чуждой рѣчи замѣчательна. Лопари, жпвущіе на граніщахъ съ Норвегіей и Швеціей, говорятъ своимъ отдѣльнымъ языкомъ, въ которомъ слышится значительное влія- ніе скандипавскаго; лонарн, осѣвшіе по Эйнарѣ и вообще близь Фішдяндіи, усвоили себѣ характеръ финскаго языка. Мурманскіе лопаря говорятъ, какъ уже выше замѣчено, полурусскимъ языкомъ п только вѣкоторые терскіе во всей чистотѣ сохранили свою рѣчь. Поддаваться вліянію русскаго языка лопари начали съ тѣхъ поръ, какъ стали строить избы. Еще при Петрѣ они жили въ вѣжахъ п говорили по- своему, вовсе не понимая яапгахъ промышленни- ковъ. Лопари разныхъ погостовъ часто не понина- ютъ одинъ другого и дипломатическпмъ языкомъ считается у нихъ русск.ій , До чего различаются на- рѣчія даже сосѣднпхъ погостовъ, видно изъ того, что общее выраженіе: приходи ко миѣ въ гости, у лопарей на Имандрѣ произносится такъ, а у сон- гельцевъ иначе. Самый языкъ лопарей отличается
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz