Allemann, L. The sami of the Kola Peninsula : about the life of an ethnic minority in the Soviet Union / Lukas Allemann ; [transl. by Michael Lomax]. - Rovaniemi : University of Lapland Printing Centre, 2013. - 151 p. : ill., map, portr. ; 25 см. - (Senter for samiske studier, Skriftserie ; 19).

The Sami of the Kola Peninsula Interestingly, Ms Afanas'eva, otherwise the sharpest critic of the Soviet system, has little negative to say about the the handling of languages in the school. On the contrary, she praises the education system as the only real progress of the Soviet era, which is understandable, as of all interviewees she was able to benefit most from it, receiving a university education in Leningrad. It is precisely the teaching of Russian that she praises as a particular success of the teacher: О: [ . ] Даже учителя начальной школы, я так им благодарна и так им сегодня сочувствую. Сколько надо было приложить усилий, чтобы научить говорить по-русски не говорящего человека. Мало того научить говорить, научить еще писать и грамотно писали, что это правило учили, а учить их ох как неохота. // A: [...] I feel so thankful to the elementary school teachers and have so much sympathy for them. Just think how hard a task it is to teach Russian to somebody who is not a native Russian speaker. Besides teaching us to speak, they had to teach us how to write properly, according to the rules, and we were not the most diligent students. 170 In contrast, Ms Jur'eva, who otherwise has good memories of the the Soviet era, speaks more sharply of the schools' language policy than the other interviewees: В: [...] Были ли периоды когда, и где вам и саамскому народу лучше жилось, когда хуже? О: А мне кажется, все было одинаково при советской власти. Все одинаково было, никакого различения не было, что ты русский или саами. Работали, платили все одинаково. Никакого отличания не было. Чтобы, например, ты - лопарь, так не работай или что ли. Вот это в школе было дурость, учителя были, запрещали говорить, а больше так никто не запрещал говорить по- саамски. Никто. Только это в школе дурели тут у нас. А никакой разницы не 170Afanas'eva interview, lines 1211-1215. Senterfor samiske studier, Skriftserie nr. 19 111

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz