Allemann, L. The sami of the Kola Peninsula : about the life of an ethnic minority in the Soviet Union / Lukas Allemann ; [transl. by Michael Lomax]. - Rovaniemi : University of Lapland Printing Centre, 2013. - 151 p. : ill., map, portr. ; 25 см. - (Senter for samiske studier, Skriftserie ; 19).

The Sami of the Kola Peninsula As we have seen already in her short biography, Ms Jur'eva was not affected by the relocations. As people began only slowly, from about 1989 onwards, to come to terms in a public discourse with the negative consequences of the resettlements, it may well be that Ms Jur'eva concerned herself very little with the suffering of the many newcomers to Lovozero. Ms Jur'eva is a long-established resident of Lovozero and proud owner of a single family home that she was able to move into newly-built at the end of the Soviet era. One can presume that she is well aware that this was a very great privilege that only a few benefited from, and hence the omitting of the resettlements in her narrative may also be an expression of a certain repression. Lovozero is a village with a few thousand inhabitants, who all know each other more or less, and almost all depended on a single kolkhoz. That such great social differ­ ences existed within this community is probably rather difficult for Ms Jur'eva to ac­ cept. Their living conditions are viewed in a completely different light by those inter­ viewees who witnessed the forced relocation as participants. That is the case for all my interlocutors, with the exception of Ms Jur'eva. Nina Afanas'eva relates: О: [...] У Хрущева была, конечно, идея создания-колхозы это себя как бы изжили. Новая система коллективного хозяйства, форма, такая форма, совхозы, совхозная система. Можно подумать от названия колхоз-совхоз что-то улучшится. Ничего не улучшилось. Еще более того ухудшилось. Пришла негласная безработица. Понимаешь? Необъявленная безработица в том же Ловозере. Потому что перенаселение получилось. Ну, смотрите, закрыли поселок Кильдин, закрыли ( ), закрыли Воронье, закрыли Иоканьгу, закрыли Варзино. Куда людей? Вот все сюда в один мешок ловозерский сунули. А в Ловозере то и сам, и само население-то было. То есть, рабочих мест стало просто не хватать. И не в оленеводстве, нигде. Здесь у нас [в Варзино], когда на побережье, ну, семужные бригады создали, хоть летом люди работали. Зимой на озерах рыбачили. И доход имели. Пусть это все в государство шло, но рабочие места были. Здесь же [в Ловозеро] этого ничего не было. И привело к тому. Да, пошли сильная пьянка, да Senterfor samiske studier, Skriftserie nr. 19 97

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz