Альманах саамской литературы. Москва, 2019.
средь буровато-рыжих мхов морошка чествует цветами концерты первых куликов. Не прячься, Солнце! Больше света росистым травам поутру! Не то коротенькое лето совсем застынет на ветру! Как пишет Виктория Бакула: «Стихи Аскольда Бажанова глубоко лиричны, теплы, праздничны по цвету, проникнуты такой трогательной любовью к родному краю, что читающий их не может остаться равнодушным. Стихи саамского поэта по прежнему становятся открытием и для тех, кто не знаком с Севером лично, и для тех, кто живет здесь давно. Словно драгоценный камень, сверкают они каждый раз разными гранями, открывая все новые и новые цвета родного для поэта заполярного Дома»60. Стихи поэта переведены на саамский язык (кильдинский диалект), северо-саамский, норвежский, шведский, финский и английский языки. Надежда Большакова 378 60А нто л о ги я са ам ско й л ите ра тур ы [Текст] / [авт.-сост. Н. П. Б ол ьш акова, В. Б. Б акул а, авт. вступ. Ст. Н. П. Б ол ьш акова]. М урм анск : О пим ах, 2012. С. 95.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz