Альманах саамской литературы. Москва, 2019.

Я родилась Я родилась: Увидеть и весну, И лето, и осеннее ненастье, И зиму... Всю мою страну Любить — какое это счастье! Я родилась: Согреется душа Детьми моими, ведь они — подмога! Они свою судьбу уже вершат! А счастье — от любви к земле и к Богу! Я родилась: Прадедовский язык Я помню, и дела дедов, их руки... Я знаю: след идет стык в стык — Есть встречи, не бывать разлуке. Я родилась: У памяти в долгу, Не забываю — есть одно начало! Сумею все, и только не смогу Ту позабыть, что колыбель качала! Перевод Н. П. Почтовалова Для чего я родилась Для чего я родилась на свет? Чтобы землю, где живут Саами, Воспевать высокими словами. И желания другого нет. Для чего я в этот Мир пришла? Чтобы, людям согревая души, Их сердца и врачевать, и слушать — В этом я призвание нашла. Задаю вопрос себе опять: Для чего живу на этом свете? Чтоб рождались и взрослели дети. И сказали мне: «Спасибо, мать». Перевод И. Егорова* ’ П уб л икуется по изданию : Б ол ьш акова Н. П. М ир о л ен ны х лю дей [Текст] : стихи са а м ски х поэтов в пе ре во д ах на русский язы к авт.-сост. Н адеж да Б ол ьш акова. М ур м а нск : Б орей, 2015. С. 51. / 357

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz