Альманах саамской литературы. Москва, 2019.

День саамского слова День саамской письменности День проснулся втунре ... Тихо... Только шелест ветерка... День как день... Не знают лиха Люди... Слово — на века! На века саамской речи В душах с Масловым дружить! Без Виталия и не с чем Жить и человеком быть! Он согрел все наши души: Завязался узелок. Нашу дружбу не порушить: Видим мы и видит Бог! Будто северным сияньем, Осветился целый век! Наших прадедов молчанье — Не молчанье: человек, Этой мудростью согретый, Словом веры и любви, На земле — большой и светлой — В счастье, в радости живи! День за днем уходят в память Ручейками той реки, У которой вместе с нами Живы души и стихи! Перевод Н. П. Почтовалова Расцвел в снегах полярной тундры, Сорвав забвения оковы, Смеющимся счастливым утром Саамский праздник, праздник Слова. И вот уже который год, Обласканный отцом Витальем* День Слова крепнет и цветет, Как радуга семью цветами. Переплетаются века И многие народы в Слове, И человечества река Ручьем обогатилась новым. И голос прадедов звенит Над Родиной свежо и мудро. И празднуют не день, А Дни Саамской письменности тундры. Отныне и на все века Саами — песнь в реке России. И брата старшего рука — Оплот надежд и нашей силы. Перевод Ю. Кудинова** ”Отец Виталий — имеется в виду председатель Мурманского отделения Союза писателей Виталий Семенович Маслов. ” Публикуется по изданию: Антонова А. А. Моя боль [Текст] : стихи : перевод с саамского / А. А. Антонова ; под ред. [и с предисл.] Ю. Кудинова ; Оленег. гор. лит. об-ние «Жемчуга». — Ловозеро (М урманской области) ; Оленегорск : [б. и.], 1997. 345

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz