Альманах саамской литературы. Москва, 2019.

поэтично и художественно, раскрыв философию людей, слившихся с окружающей природой»21. Эдоков говорил, что этот мотив долгого язы­ ческого кочевья под звездным пологом неба воспринимается читателем не как холодная бездна, а лишь как часть саамского уклада: намного больше, чем чум, но немного меньше, чем Вселенная. В 1951 году, окончив Ловозерскую школу-интернат, Октябрина едет учиться в Ленинград на филологический факультет в Институт Народов Севера. С группой студентов-северян и их наставником — доктором филологических наук Георгием Мартыновичем Кертом — несколько раз выезжает в лингвистические экспедиции на Кольский полуостров, проявляя большой интерес к языку своего народа, его эпосу. Георгий Мартынович говорил, что уже тогда, в студенческие годы, Октябрина Матрёхина и Александра Антонова стояли особняком, отличаясь от других саамских студентов. Вдобавок ко всему они были филологами. И добавлял: «Уже тогда у Октябрины проявилось филологическое чутье. Она очень хорошо записывала саамские сказки. Октябрина Матрёхина-Воронова поразила меня своим нетривиальным отношением к работе, природным даром, даже талантом в записи фольклорных текстов. Она очень точно передавала не только сюжет, но и всю красочность, образность саамской речи в метафорах, сравнениях, которые обогащали язык не только как средство общения, но и с художественной точки зрения, в совершенстве знала свой язык — йоканьгский диалект»22. Стихи Октябрины подкупают своей откровенностью, душевной щедростью, близкой и понятной каждому удивительно передают оттенки Севера. Для нее одухотворенность родной природы — факт очевидный, поэтому и неодушевленные, казалось бы, предметы выступают у не как живые существа. Природа чувствует, дышит, имеет свой нрав, меняет 2 9 0 21 Большакова Н. П. Октябрина : повествование о первой саамской поэтессе Октябрине Вороновой. Мурманск : Опимах Мурманский областной центр коренных малочисленных народов Севера, 2012. С. 23. 22Там ж е. С. 34.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz