Альманах саамской литературы. Москва, 2019.

ческую и стилистическую инфор­ мацию. Большое значение играет тот факт, что на алфавите А. Анто­ новой в 2014 году вышел «Саамско- русский словарь»18, который за­ фиксировал современное состояние саамского языка. Все это является серьезной базой для развития саамского литературного языка. * * * В настоящий Альманах саамской литературы наряду с известными уже именами вошли новые: Г. Лукин, А. Агеева, А. Антонова (Юрьева), А. Сапельникова, Д. Хомюк, М. Юрь­ ева, С. Заборщикова. Всего в книге двадцать пять саамских российских автора. Некоторые из них впервые представляют свое творчество широ­ кому кругу читателей (Г. Лукин, А. Са­ пельникова, Д. Хомюк), другие поде­ лились новыми произведениями. Отдельным разделом «Мемо­ риал» представлены имена ушед­ ших авторов саамской литературы: О. Вороновой, А. Бажанова, С. Яки- мович, А. Антоновой, И. Виногра­ довой, Л. Яковлева. М. Филлипова и В. Чернышихина. Достоинством Альманаха явля­ ется то, что произведения саамских литераторов даны на саамском языке и в переводах на русский, сделанных разными авторами и в разное время. Исключение составляют произведения М. Филли­ пова, В. Чернышихина, Н. Фениной (Ляшенко) и Н. Мироновой - авторов, которые писали и продолжают писать на русском, и переводов на саамский у них пока нет. В творчес­ тве Н. Фениной (Ляшенко) и Н. Миро­ новой в сказках и публицистике ярко выражено саамское мировоззрение. В представленном рассказе Виктора Чернышихина повествование идет от имени матери — саами; у Михаила Филиппова в поэзии запечатлено непривычное видение мира и нетра­ диционное для саамской поэзии воплощение этого видения. Далеко не все саамские авторы 18Антонова А. А. Саамско-русский словарь = Самь-рушш саннЪнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. 376 с.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz