Альманах саамской литературы. Москва, 2019.
Улльян ака Улльян ака ПэйенЬ айкаллт Пэйель пака Пёййв ю вяййкэтЬ, Улльян ака пбррэ татэ, Пыйель толя Я рёххьпэнЬ коатэ. Тол сбнн вуанче, Пбрэ югэ. АдтЬ ю кэллье Ёадтэ вуайчи. Бабушка Ульяна Бабушка Ульяна Встала очень рано. За гору Солнце уже зашло. Бабушка Ульяна кушать захотела, Стала печку топить, А трубу забыла открыть. Огонь разожгла, Покушала, чай попила, А теперь в гости идти можно. Авторский подстрочный перевод 130 Бабушка Ульяна Бабушка Ульяна встала... Очень рано. Солнышко к закату, Но... ума — палата... В доме все остыло — Печку растопила: Кушать захотела — Вот, уже и дело. А трубу закрыла — Печка враз остыла... Но... поесть успела, С чаем пропотела... Вот, теперь и в гости Можно... Ноют кости: Встала очень рано Бабушка Ульяна... Перевод Н. П. Почтовалова
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz