Нансен, Ф. Среди льдов и во мраке ночи : томы 1 и 2 / Фритиоф Нансен ; пер. с норв. под ред. магистра физики Г. Н. Ковалевского. - Санкт-Петербург : Издание Н. С. Аскарханова, ценз., 1898.- [2], 278, [1] с., [2] л. портр., карт. : ил., портр.

зимняя ночь 71 Іогансена»—черный песъ съ бѣлымъ кончикомъ хвоста; трупъ его совершенно за- мерзъ. Рядомъ находился еще какой-то темный предмета. Я опять нагнулся и нашелъ вторую изъ пропавшихъ собакъ, «Сутгена». У нея была искусана голова; кругомъ замѣтны были слѣдыкрови. Я смотрѣлъ во всѣ стороны, но не могъ ничего замѣтить. Вскорѣ затѣмъ пришло двое изъ нашихъ товарищей и унесли трупы собакъ. Мы взяли у нихъ фонарь, чтобы поискать слѣды медвѣдей. Перебираясь черезъ груды нагроможденнаго льда, я закричалъ: «Сюда, Бентсенъ, посвѣти, кажется, я нашелъ слѣды». Явился Бентсенъ, и мы освѣтили нѣсколько углубленій въ снѣгу; несомнѣнно, это были слѣдымедвѣжьихъ лапъ, но все того же медвѣжонка. «Посмотрите-ка, животное притащило сюда съ собою собаку». При свѣтѣ фо­ наря мы могли видѣть дорожку, покрытую кровью. Мы нашли также мертвыхъ со­ бакъ, но не нашли другихъ слѣдовъ, кромѣ мелкихъ, принадлежавшихъ, по нашему мнѣнію, только-что убитому медвѣжонку. Хотя мы и искали еще другихъ медвѣжьихъ слѣдовъ, но наши поиски оказа­ лись тщетными; поэтому мы взвалили мертвыхъ собакъ на спину и отправились обратно. Дорогойя спросилъ Педера, что собственно произошло междунимъ и медвѣдемъ. «Видите-ли», сказалъ онъ, «когда я спустился съ фонаремъ,—мы замѣтили около фальрепа пѣсколько капель крови. На льду подъ фальрепомъ мы увидѣли медвѣжьи слѣды и пошли по нимъ къ западу вмѣстѣ со всею сворой собакъ, помчавшейся впе­ реди насъ. Едва мы немного отошли отъ судна, какъ передъ нами что-то зашевелилось. Еще минута—и на насъ бросился огромный звѣрь, окруженный сворой собакъ. Какъ только мы увидѣли, что это за звѣрь, то тотчасъ жебросились бѣжать обратнокъ судну. «Могстадъ, видите-ли, былъ въ комягахъ (лапландскія лыжи) и зналъ дорогу лучше, такъ что первый добѣжалъ до судна. Яже не могъ двигаться такъ быстро въ моей деревянной обуви и второпяхъ попалъ на большойледяной холмъ. Тамъ я обернулся и посмотрѣлъ, преслѣдуетъ-ли меня медвѣдь, не увидалъ ничего и продолжалъ бѣжать дальше, ио черезъ минуту упалъ навзничь по винѣ моихъ гладкихъ деревянныхъ са- погъ. Я тотчасъ же поднялся, но едва добрался до ровнаго льда около «Фрама», какъ увидалъ, что что-то надвигается прямо на меня съ правой стороны. Быть можетъ, это была собака, вѣдь въ темнотѣ не такъ-то легко различить. Но не успѣлъ я подумать, какъ животное бросилосьна меня и укусило въ бокъ. Я, видите-ли, поднялъ руку та- кимъ образомъ, кверху, и потому оно схватило меня за бедро. При этомъ животное рычало и скрежетало зубами. — Я думалъ. что пришелъ мой конецъ. Что мнѣ было дѣлать? При мнѣ не было ни ружья, ни ножа, поэтому я поднялъ фонарь и ударилъ имъ по головѣ звѣря изо всѣхъ силъ, такъ что фонарь разбился, и осколки разлетѣлись далеко по льду. ІГочувствовавъ ударъ, медвѣдь присѣлъ и сталъ смотрѣть на меня. Когда онъ снова поднялся, я уже удралъ; не знаю, хотѣлъ ли онъ снова броситься на меня, но въ это мгновеніе онъ увидѣлъ собаку и сталъ преслѣдовать ее; я же благополучно добрался до судна. — Кричали ли вы, ІІедеръ? — ІІричалъ ли? Конечно, кричалъ изо всѣхъ силъ. Повидимому, это была чистая правда, такъ какъ онъ совершенно охрипъ. — Но гдѣ же былъ все это время Могстадъ?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz