Нансен, Ф. Среди льдов и во мраке ночи : томы 1 и 2 / Фритиоф Нансен ; пер. с норв. под ред. магистра физики Г. Н. Ковалевского. - Санкт-Петербург : Издание Н. С. Аскарханова, ценз., 1898.- [2], 278, [1] с., [2] л. портр., карт. : ил., портр.

70 СРЕДИ ЛЬДОВЪ и ВО МРАК'В НОЧИ нами поспѣшилъ съ ружьемъ и штурманъ. Еамъ не трудно было угадать, куда слѣдовало направиться, такъ какъ съ релинга у праваго борта слышались крики людей, а со льда страшный лай собакъ. Я вынимаю изъ моего ружья затычку изъ пакли, поднимаю рычагъ у замка и вкладываю натронъ,—надо было спѣшить. Но что за чертовщина! У нижняго конца снова затычка! Я стараюсь выдернуть ее, но это никакъ не удается. ІІедеръ кричитъ: «Стрѣляйте же, стрѣляйте, — мое ружье не стрѣляетъ!» Ружье все давало осѣчку, такъ какъ оно опять было жирно нама­ зано замерзшимъ вазелиномъ, а медвѣдь въ это время лежалъ у самаго бока судна и грызъ собаку. Рядомъ со мной стоялъ штурманъ и старался вынуть затычку изъ пакли, которая застряла въ дулѣ; съ досадой бросилъ онъ ружье и началъ отыски­ вать на палубѣ тюленій гарпунъ, чтобы хотя имъ поразить медвѣдя. Четвертый изъ насъ, Могстадъ, разстрѣлявъ всѣ свои патроны, махалъ незаряженнымъ ружьемъ и кричалъ, чтобы кто-нибудь застрѣлилъ медвѣдя. Четыре человѣка—и изъ нихъ ни одипъ не могъ стрѣлять! Скотъ-Гансенъ лежалъ въ проходѣ въ каюту для картъ и, чтобы достать патроны, просовывалъ руку въ щель, находящуюся въ двери, но онъ не могъ отворить дверь, такъ какъ въ проходѣ находилась конура «Квика». Наконецъ, прибѣжалъ Іогансенъ и выстрѣлилъ въ медвѣдя; животное выпустило собаку. Блеснулъ второй выстрѣлъ, и пуля попала въ то же мѣсто, затѣмъ—еще, послѣ чего мы увидѣли, что бѣлая собака, находившаяся въ когтяхъ у медвѣдя, выскочила и помчалась отъ него, тогда какъ остальная свора стояла кругомъ и громко лаяла. Раздался еще одинъ выстрѣлъ, такъ какъ звѣрь началъ снова двигаться. Въ эту минуту мнѣ удалось вытащить затычку изъ моего ружья, н я пустилъ медвѣдю еще пулю въ голову. Пока онъ еще двигался, собаки съ лаемъ тѣснились вокругъ него; но лишь только онъ повалился, какъ онѣ въ страхѣ отступили. По всей вѣроятности, онѣ думали, что это новая хитрость ихъ врага. Оказалось, что это былъ небольшой, худой, годовалый медвѣдь. Въ то время какъ съ медвѣдя сдирали шкуру, я пошелъ къ сѣверо-западу, чтобы разыскать°1іропавпшхъ собакъ. Не успѣлъ я сдѣлать иѣсколько шаговъ, какъ замѣтилъ, что бѣжавшія со мною собаки стали обнюхивать слѣды, идущіе къ се­ веру, и выказывать желаніе итти въ эту сторону. Но скороонѣ стали обнаруживать страхъ, такъ что я не могъ ихъ заставить пойти впередъ; онѣдержались около меня или крались за мной. Я держалъ ружье наготовѣ и продолжалъ цолзти на четверенькахъ по не ровпому льду. При этомъ я постоянно всматривался впередъ, но въ темиотѣ не могъ разглядѣть нредметовъ на сколько-нибудь значительномъ разстояніи. Мнѣ удалось только различить собакъ, находившихся всего въ нѣсколькихъ шагахъ отъ меня и казавшихся мнѣ черными пятнами. Каждую минуту я ждалъ появленія среди ледя- пыхъ холмовъ грозной фигуры, готовой броситься на меня. Собаки становились все осторожнѣе; одинъили два раза онѣ садились, но затѣмъ, вѣроятно, имъ дѣла- лось совѣстно оставить меня одного,и онѣ медленнослѣдовали за мной. Приходилось ползти по весьма неудобномульду, а на четверенькахъ не особенно удобно стрѣлять, если медвѣдьбросится внезапно. Если же оиъ этого не сдѣлаетъ то мало надежды его найти. Наконецъ, мы вышли на ровный ледъ, и я увидѣлъ на льду какой-то темный предмета, довольно похожій на животное. Я нагнулся: это былъ бѣдный <другъ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz