Нансен, Ф. Среди льдов и во мраке ночи : томы 1 и 2 / Фритиоф Нансен ; пер. с норв. под ред. магистра физики Г. Н. Ковалевского. - Санкт-Петербург : Издание Н. С. Аскарханова, ценз., 1898.- [2], 278, [1] с., [2] л. портр., карт. : ил., портр.

зимняя ночь 61 не на медвѣдей ли онѣ лаютъ. бкотъ-Гансенъ отправился и тотчась же вернулся съ извѣстіемъ, что ему удалось разглядѣть въ темнотѣ большого звѣря. — Такъ застрѣлите-же его! Онъ тотчасъ же поднялся на палубу въ сопровожденіи нѣсколькихъ товарищей. И вотъ на палубѣ, надъ моей головой, раздался одипъ выстрѣлъ, потомъ второй, и затѣмъ, одипъ за другимъ, всего девять. Іогансенъ и Генриксенъ прибѣжали съ палубы за патронами и объяснили, что звѣрь раненъ и рычитъ ужасно. Четверо изъ пихъ отправились и, дѣйствительно, нашли въ неболыиомъ разстояніи медвѣдя, убитаго двумя пулями. Это былъ молодой звѣрь, но и старый, должнобыть, находился вблизи, такъ какъ собаки все еще продолжали громко лаять. Убитаго медвѣдя сейчасъ же притащили на палубу и сод­ рали съ него шкуру, прежде чѣмъ онъ успѣлъ окоченѣть отъ холода. 15 октября. Еъ нашему изумленно, ледъ за послѣднюю ночь не разрыхлился послѣ сильнаго напора. Когда нозднѣе обнаружились слабые признаки порѣдѣнія, я приказалъ развести пары, а самъ отправился на ледъ, чтобы разслѣдовать исторію вчерашняго вечера. Я отыскалъ слѣды не только убитаго медвѣдя и болѣе круп- наго животнаго, быть можетъ матери, но еще третьяго, которое, вѣроятно, было тяжело ранено, такъ какъ временами волочило заднія лапы и оставило большой кровавый слѣдъ. Пройдя но слѣдамъ порядочное разстояніе, я вернулся -чтобы захватить оружіе и товарищей, которые бы мнѣ помогли перетащить медвѣда на палубу. Кромѣ того, я все еще имѣлъ слабую надежду, что ледъ за это время порѣдѣетъ такъ, что вмѣсто того, чтобы гоняться за звѣремъ, намъ удастся двинуться на «Фрамѣ» къ сѣверу; но этого не случилось. Я надѣлъ лыжи и въ сопровожденіи нѣсколькихъ собакъ и одного или двухъ товарищей отправился на поиски за нашимъ медвѣдемъ. Въ вѣкоторомъ разстоя- ніи мы нашли мѣсто, гдѣ онъ провелъ ночь. Здѣсь я замѣтилъ также слѣды матери. Вскорѣ затѣмъ мы настигли калѣку, который удиралъ отъ насъ по льду съ возможною для него скоростью. Увидѣвъ, что нѣтъ другого спасенія, онъ бросился въ небольшую полынью и нѣсколько разъ нырнулъ подъ воду. Въ то время какъ мы мастерили арканъ, собаки, словно безумныя, бѣгали вокруіъ отверстія, и намъ съ болынимъ трудомъ удалось помѣшать имъ прыгнуть за медвѣдемъ въ воду. Наконецъ, все было готово, и когда звѣрь вынырнулъ въ послѣдній разъ, мы накинули петлю на одну изъ его лапъ и всадили пулю ему въ голову. Въ то время, какъ товарищи тащили его на судно, я прошелъ нѣкоторое разстояніе по слѣдамъ медвѣдицы, но не могъ ее отыскать. Впрочемъ, вскорѣ я вынужденъ былъ вернуться, чтобы посмотрѣть, не представляется ли какой-нибудь возможности двинуться съ «Фрамомъ», но убѣдился, что ледъ сталъ еще болѣе плотньшъ. Послѣ обѣда Скотъ-Гансенъ и я отправились снова по слѣдамъ медвѣдицы. Какъ я и ожидалъ, она возвратилась и слѣдовала на нѣкоторомъ протяженіи за погребальной процессіей своей дочери, но затѣмъ ушла на востокъ, и, когда стало темнѣть, мы потеряли ея слѣдъ среди вновь сомкнувшихся льдинъ. Во всемъ этомъ происшествіи съ мѣдвѣдями намъ пришлось пожалѣть только объ одномъ, именно объ исчезновеніи двухъ собакъ «Наррифаса» и «Фокса». По всей вѣроятноети, онѣ убѣжали отъ страха при первомъ появленіи медвѣдей; бытьможетъ,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz