Нансен, Ф. Среди льдов и во мраке ночи : томы 1 и 2 / Фритиоф Нансен ; пер. с норв. под ред. магистра физики Г. Н. Ковалевского. - Санкт-Петербург : Издание Н. С. Аскарханова, ценз., 1898.- [2], 278, [1] с., [2] л. портр., карт. : ил., портр.

ПЛАВАШЕ ПО КАРСКОМУ МОРЮ взглянуть на сушу. Мнѣ сильно хотѣлось отправиться на берегъ, но я разсчиты- валъ, что у насъ мало остается времени. Бухта, бывшая свободною ото льда во время плаванія «Веги», теперь была совершенно заполнена плотнымъ зимнимъ льдомъ. Фарватеръ впереди былъ открытъ; далеко въ морѣ можно было видѣть край плывущаго льда. Далѣекъ западу виднѣлись два острова, недалеко отъ берега; мы назвали ихъ, въ честь спутника Грили, островами Локвуда. Немного спустя опять новая тревога: у сѣверозаиаднаго угла Челюскина насъ задержалъ немного плывшій ледъ простиравшийся, повидимому, до самаго берега. Послѣ того, какъ мы побывали на берегу и убѣдидись, что врѣзавшійся съ юга въ этотъ островъ зундъ или фіордъ былъ весь закрытъ льдомъ, намъ удалось проложить себѣ путь вдоль окраины острова. Всю ночь мы идемъподъ парами и парусами къ югу. Часто скорость хода Фрама доходила до 9 миль въ часъ. Іѣстами попадается ледъ, но мы легко проходпмъ чрезъ него. 11-го сентября утромъ показалась впереди высокая земля и пришлось измѣ- нить нашъ курсъ на восточный, котораго и держались весь день. Около полудня, выйдя на палубу, я увидѣлъ въ недальнемъ разстояніи красивую горную страну съ высокими гребнями, раздѣленными долинами. За все время плаванія отъ Варде это было въ первый разъ, и послѣ однообразныхъ плоскихъ береговъ, вдоль которыхъ мы шли мѣсяцами, было отрадноувидать снова горы. Въ теченіе дня мы потеряли однако изъ виду эту землю, а позднѣенапрасно искали острова Петра и Павла, хотя, судя ио картамъ. нашъ курсъ велъ прямо на нихъ. 12-го сентября. «Моржи на льду, совсѣмъ близкоотъ Фрама» закричалъ въ 6 часовъ утра Генриксенъ около моей двери и разбудилъ меня. Я быстро вскочилъ и наскоро одѣлся и черезъ двѣ минуты уже вышелъ. Утро было прекрасное, по­ года превосходная, тихая; съ чистой поверхности льда можно былослышать сопѣніе моржей. Звѣри лежали кучкой на льдинѣ, по направленію къ сушѣ; за ними на солнцѣ блестѣли синія горы. Приготовлены были гарпуны, ружья и патроны, и я, съ Генрцксеномъ и Юэллемъ, отправились на охоту. Съ юга дулъ слабый вѣтеръ и мы стали грести къ сѣверу, въ обходъ животныхъ, чтобы выйти изъ-подъ вѣтра. По временамъ сторожевой звѣрь подымалъ голову, но едва ли замѣчалъ насъ, и мы скользили далѣе. Скоро они были такъ близко, что мы должны были грести осто­ рожно. Генриксенъ съ гарпуномъ иаготовѣ стоитъ впереди, а я сзади его съ ружьемъ, тогда какъ Юэлль осторожно гребетъ. Когда сторожевой моржъ подымалъ голову, Юэлль переставалъ грести и мы сидѣлинеподвижно; опускалась голова п мы снова подвигаемся впередъ. Сбившись въ кучу на небольшой ледяной глыбѣ, старые и молодые звѣри лежали вперемежку. Это были грузные мясистые колоссы. По временамъ одна изъ дамъ взмахивала хвостомъ надъ мясистой туніей, затѣмъ снова погружалась въ дре­ моту, на сшінѣ или на боку. Мы шли все осторожнѣе. Наконецъ, въ моментъ, когда нашъ ботъ уткнулся: въ льдину, Генриксенъ бросаетъ въ намѣченнаго моржа гарпунъ. Къ несчастью онъ взялъ слишкомъ высоко; гарпунъ отскочилъ отъ упругой кожи и пронесся надъ спинами животныхъ. Тотчасъ-же съ невѣроятною поворотли­ востью эти громадныя, безобразныя животныя разомъ поднимаются, горы мяса быстро поворачиваются и ковыляя, съ поднятыми головами и громкимъ рычаніемъ направляются къ краю льдины, гдѣ мы лежали. Я приложился и выстрѣлилъ въ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz