Нансен, Ф. Среди льдов и во мраке ночи : томы 1 и 2 / Фритиоф Нансен ; пер. с норв. под ред. магистра физики Г. Н. Ковалевского. - Санкт-Петербург : Издание Н. С. Аскарханова, ценз., 1898.- [2], 278, [1] с., [2] л. портр., карт. : ил., портр.

224 СРЕДИ ЛЬДОВЪ И ВО МРАК’В НОЧИ ІІромѣ насъ, и другіе иетериѣливо ожидали прибытія судна: четверо изъ участ- ииковъ англійской экспедиціи должны были иослѣ двухлѣтняго отсутствія возвратиться на родину. 20 іюля. Мы все съ нетерпѣніемъ ожидаемъ прибытія судна; но ледъ здѣсь все еще довольно толстъ. Джэксонъ говорить, что судно должно было прибыть сюда уже въ серединѣ іюня и полагаетъ, что уже не разъ была достаточно открытая вода, чтобъ оно могло проложить себѣ путь. Я однако сомнѣваюсь въ этомъ. Хотя здѣсь, даже съ высоты 160 метровъ, видно мало разсѣянныхъ льдинъ, тѣмъ не менѣе, южнѣе, быть можетъ, ледъ и преграждаетъ еще дорогу. Мнѣ страшно хочется уѣхать отсюда. Что если мы будемъ заперты здѣсь на всю зиму? Зачѣмъ мы не продолжали нашего путешествія на Шцицбергенъ! Тогдамы были бы уже дома. 21 іюля. Наконецъ поднялся съ сѣвера хорошій вѣтеръ, разгоняющій ледъ по морю. Сегодня вечеромъ повсюду было видно открытое море; теперь, пожалуй, можно' надѣяться, что вскорѣ мѣ увидимъ судно. 22 іюля. Постоянныя перемѣны, постоянный разочарованія. Вчера надеждыбыли велики; сегодня вѣтеръ снова измѣнился въ юго-восточный и нагналъ ледъ. Быть можетъ, намъ суждено еще долго ждать. 26 іюля. Наконецъ судно прибыло. Сегодня утромъ я проснулся, чувствуя, что кто-то меня тащитъ за ноги. Это былъ Джэксонъ, съ сіяюіцимъ лицомъ сооб- щившій мнѣ, что «Виидвардъ» прибылъ. Я вскочилъ и посмотрѣлъ въ окно,—судно видиѣлось какъ разъ у края льда; оно медленноподходило къ берегу, чтобы отыс­ кать мѣсто для стоянки. Страннобыло видѣть снова судно! Какими высокими ка­ жутся его снасти! А корпусъ—онъ похожъ на островъ! «Виидвардъ» привезъ, должш> быть, намъ извѣстія изъ обширнаго міра, съ которымъ мы такъ долго были раз­ общены. Всѣми овладѣло возбужденіе. Всѣ вскочили и въ самыхъ удивительныхъ костю- махъ смотрѣли изъ окна. Джэксонъ и Бломквистъ, наскоро накинувъ платье, выбѣ- жали наружу. Такъ какъ миѣ въ даштую минуту нечего было дѣлать на суднѣ, то я снова улегся въ постель. Однако спустя немного времени Бломквистъ вернулся; Джэксонъ былъ такъ внимателенъ, что послалъ его ко мнѣ, чтобы извѣстить, что- у меня дома все благополучно и что о «Фрамѣ» ничего не слышно. Это было пер­ вое, о чемъ Джэксонъ спросилъ. На сердцѣ у меня стало необыкновенно легко. Бломквистъ сказалъ мнѣ также, что когда Джэксонъ разсказалъ экипажу о встрѣчѣ съ нами на льду и о нашемъ путешествіи, то весь экипажъ привѣтствовалъ его' разсказъ дружнымъ «ура!» Въ эту ночь я едва ли спалъ два часа, да и въ предыдущую ночь едва ли больше. Я пытался снова заснуть, но о снѣ нечего было и думать, — оставалось только одно, одѣться и идти на судно. Когда я подошелъ къ судну, то весь эки­ пажъ, высыпавъ на палубу, привѣтствовалъ меня оглушительнымъ «ура», а затѣмъ капитанъ Браунъ, бравый командиръ «Виндварда», а также д-ръ Брюсъ и г. Виль- тонъ, явившіеся оба съ цѣлыо перезимовать съ Джэксономъ, и весь экипажъ при­ няли меня самымъ сердечнымъ образонъ. Мы отправились въ обширную, уютную каюту, гдѣ жадно выслушивали всевозможныя новости, истребляя въ то же время превосходный завтракъ, состоявший изъ картофеля и другихъ драгоцѣнныхъ блюдъ. Въ самомъ дѣлѣ, оказались удивитсльныя новости. Во-первыхъ, извѣстіе,, что- теперь люди могутъ фотографировать черезъ двери толщиною въ нѣсколько дюймовъ..

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz