Нансен, Ф. Среди льдов и во мраке ночи : томы 1 и 2 / Фритиоф Нансен ; пер. с норв. под ред. магистра физики Г. Н. Ковалевского. - Санкт-Петербург : Издание Н. С. Аскарханова, ценз., 1898.- [2], 278, [1] с., [2] л. портр., карт. : ил., портр.
д о*м о й 207 дяной холмъ, то ' увидѣлъ невдалекѣ воду; она шла по направленію къ мысу на юго-западѣ. Хотя вѣтеръ принялъ теперь болѣе западное направленіе, тѣмъ не менѣе мы надѣялись, что будетъ возможно двигаться на парусахъ вдоль края льда, и рѣ- шили направиться къ водѣ кратчайшимъ путемъ. Вскорѣ мы достигли края льда и передъ нами лежала наконецъ голубая поверхность воды. Быстро связали мы каяки, поставили парусъ и пустились по морю. Наши надежды не обманули насъ; мы цѣлый день плыли благополучно впередъ. По вре менамъ вѣтеръ настолько усиливался, что мы разрѣзали воду и волны непріятно перекатывались черезъ каякъ, но мы все плыли впередъ и приходилось примириться съ тѣмъ что придется промокнуть. Вскорѣ мы миновали мысъ J), на который дер жали нашъ путь., и убѣдились, что земля заворачиваетъ къ западу, что край ири- брежнаго льда протянулся въ томъ же направленіи и что передънами открыіі фар ватеръ. Въ отличномъ настроеніи духа пошли мы къ западу вдоль края льда. На- конецъ-то мы были къ югу отъ земли, по которой такъ долго бродили и на кото рой провели долгую зиму. Особенно меня поразило то, что эта южная оконечность согласовалась съ картой Земли Франца-Іосифа Лейфъ Смита, но затѣмъ я припоминалъ карту Пайра и снова отгоиялъ эту мысль. Вечеромъмы иробѣжались вдоль края льда, чтобы немного размять ноги, закоченѣвшія отъ продолжительна™ сндѣнья въ каякѣ; кромѣ того, намъ хотѣлось посмотрѣть на простиравшуюся къ западу воду, для чего влѣзли на холмъ. Когда мы пристали къ берегу, возникъ вопросъ, какимъ образомъ привязать наши драгоцѣнныя посудины. По совѣту Іогансена я рѣшился привязать ихъ полосой сырой моржовой шкуры, полагая, что не требуется особой прочности, чтобъ удержать легкіе каяки. Мы уже долгоевремя прогуливались по льду около каяковъ, вѣтеръ ослабѣлъ и, повидимому, перешелъ въ западный, такъ что казалось сомнительнымъ, чтобы можно было имъ пользоваться для дальнѣйшаго путешествія. Мы поднялись на блп- жайшій холмъ, чтобы хорошенько въ этомъ убѣдиться. Когдамы стояли на верху, Іогансенъ вдругъ закричалъ: «Смотрите, наши каяки унесло!» Мы побѣжали изо всѣхъ силъ виизъ. Ихъ уже отнесло на порядочное разстояніе и быстро уносило дальше, привязь не выдержала. «На—мои часы!» сказалъ я Іогансену и отдалъихъ ему; затѣмъ я сбросилъ возможно скорѣе кое-что изъ платья, чтобы удобнѣебыло плыть. Снять все я не рѣшился изъ онасенія подвергнуться судорогамъ отъ холода. Я бросился въ воду, но вѣтеръ дулъ со стороны льда, и легкіе каяки съ высокой поклажей представляли для него хорошій объекта. Они были уже довольнодалеко въ морѣ и уносились быстро. Вода была ледяная. Плыть въ платьѣ было трудно, а каяки между тѣмъ неслись все дальше и дальше, быстрѣе, чѣмъ я могъ плыть. Мнѣ казалось болѣе чѣмъ сомнительнымъ, чтобы я могъ ихъ догнать. Но на нихъ были сосредоточены всѣ наши надежды! Все, что мы имѣли, находилось въ каякахъ, при насъ не было даже ножа. Схватили ли бы меня судороги и я бы потонулъ или возвратился бы безъ каяковъ, —результата былъ почти одинаковый; поэтому я на- прягалъ всѣ свои силы. Когда я усталъ, я повернулсяи поплылъ на спинѣ; въ та- комъ положеиіи мнѣ было видно, что Іогансепъ безнокойно ходитъ взадъ и впередъ по берегу. Бѣдняга! Онъ былъ въ страшномъ безпокойствѣ и для него былоужасно, что онъ ничѣмъ не можетъ помочь. Онъ мало надѣялся, что я догоню каяки; онъ Мысъ Баренсъ.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz