Нансен, Ф. Среди льдов и во мраке ночи : томы 1 и 2 / Фритиоф Нансен ; пер. с норв. под ред. магистра физики Г. Н. Ковалевского. - Санкт-Петербург : Издание Н. С. Аскарханова, ценз., 1898.- [2], 278, [1] с., [2] л. портр., карт. : ил., портр.
2 0 0 СРЕДИ ЛЬДОВЪ И ВО МРАК'Ь НОЧИ щить сани съ нагруженными каяками. Чтобы не слишкомъ утомляться въ первый же день, и постепенно пріучить наши члены къ серьезному напряженно, мы прошли всего нѣсколько часовъ и затѣмъ, вполнѣ удовлетворенные, расположились на ноч- •легъ. Было чрезвычайно пріятно сознавать, что мы наконецъ находимся въ дорогѣ и идемъ домой. На слѣдующій день (20 мая) мы сдѣлали также лишь короткій пере ходъ. Мы держали путь на мысъ, лежавшій къ юго-западу и привлекавшій наше впиманіе всю зиму. Судя по небу, мы должны были найти по другую сторону этого мыса открытую воду. Насъ весьма занималъ вопросъ, какъ далеко простирается суша по ту сторону отъ этого пункта. Если мы находились къ сѣверу отъ мыса Лофлей, то суша должна была заварачивать къ юго-востоку; если же она тянется къ юго- западу, то это какая-нибудь новая земля, лежащая далѣе къ западу, недалеко отъ земли Гиллисъ. На другой день (21 мая) мы дошли до мыса и расположились тамъ стоянкой. Всю зиму мы называли его «мысомъ Доброй Надежды», такъ какъ раз- считывали найти тамъ иныя условія, долженствовавшія облегчить намъ дальнѣйшее слѣдованіе. Наши надеждыне были обмануты. Съ вершины горы я увидѣлъ на югѣ не въ болыномъ разстояніи открытую воду и два новыхъ покрытыхъ снѣгомъ острова, одинъ большой къ юго-40°-западу отъ насъ, другой поменьше къ западу (югъ-850- западъ). Послѣднійбылъ покрытъ ледникомъ и походилъ на гладкій выпуклый щитъ. Но какъ берегъ шелъ далѣе, я не могъ явственно видѣть изъ-за мыса, выступав- шаго далѣе на югѣ. Повидимому, берегъ не заворачивалъ къ юго-востоку, такъ что мы не должны были находиться близъ мыса Лофлей. Мы надѣялись уже на другой день спустить наши каяки на воду и затѣмъ быстро тронуться въ юго западномъ направленіи; однако намъ пришлось въ этомъ разочароваться. На слѣдующій деньподнялась вьюга и мы не могли выступить далѣе. Сидя утромъ въ мѣшкѣ и занимаясь приготовленіемъ завтрака, я внезапно уви- дѣлъ медвѣдя, спокойнопроходившаго въ разстояніи приблизительно двадцати ша- говъ отъ насъ. Я далъ ему возможность безпрепятственно пройти дальше, такъ какъ у насъ было еще достаточно провизіи. 23 мая. Все такая же дурная погода, тѣмъ не менѣе мы прошли небольшое разстояніе впередъ, чтобъ изслѣдовать дорогу. Предстояло рѣшить вопросъ, напра виться ли прямо къ открытой водѣ, лежавшей на западѣ, подругую сторону острова, или слѣдовать на югъ по береговому льду, вдоль суши. Мы достигли мыса, сложен- наго изъ необычайно рѣзко выраженныхъ базальтовыхъ столбовъ. За эту своеобразную формумы назвали его «Замкомъ» (Bu rg )*). Здѣсь мы убѣдились, что суша тянется дальше къ югу и что открытая вода лежала въ томъ же направленіи и была отдѣ- лена отъ суши только узкой полосой прибрежнаго льда. Такъ какъ въ послѣднемъ, повидимому, было много трещинъ, то мы рѣшили направиться черезъ островъ на западъ и, какъ возможно с.корѣе, спустить каяки въ воду. Поэтому, вернувшись, стали готовиться къ морскому путешествію. Наши приготовленія состояли прежде всего въ томъ, что мы законопатили швы каяковъ, обливъ ихъ растопленнымъ стеариномъ, и затѣмъ размѣстили поклажу та кимъ образомъ, чтобыполучилось мѣсто для сидѣнія. На слѣдующій день (24 мая) *) Джэксонъ назвалъ его мысомъ Макъ-Клинтока.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz