Бреггер, В. К. Фритьоф Нансен / [соч.] В. К. Бреггера и Н. Рольфсена с стихотворным введением Бьёрнстьерне-Бьернсона ; пер. с дат. А. и П. Ганзен. - Санкт-Петербург : А. Ф. Девриен, 1896. - VIII, 365 с., 3 л. карт. : ил.

Баронъ Эдуардъ фонъ-Толь. 283 10 часовъ. Торосы, между тЬмъ, то и дело предательски высовывались изъ подъ сн^жнаго покрова. Прелшш твер­ дый снежный путь сталъ мягкой снежной кашей пополамъ съ водой, въ которой мы тонули по поясъ. На другой день после нашего привала пошелъ дождь, вследств1е чего воды между торосами еще прибыло. Приведу изъ моего дневника следующую выдержку: “19-го мая 6‘/а ч. утра. На льду между о. Котельнымъ и Малымъ Ля- ховскимъ, где именно—неизвестно. Фатальное положете: измок- inie до костей заблудились въ снежной пустыне; кругомъ то­ росы, которые изводятъ насъ и собакъ; нетъ топлива; темпе­ ратура 0°; совсемъ замерзли. Оъ последней стоянки прошли, пожалуй, верстъ 15 въ 8 часовъ. Сначала шли на востокъ, за­ темъ ва юго-востокъ. Напали на следы оленя, по которымъ и прошли назадъ. Опять начались торосы съ мокрымъ снегомъ, скорее водой, въ промежуткахъ; вязнемъ на каждомъ шагу по поясъ; вдобавокъ еще сверху сыплется мокрый снегъ и изморозь. Собаки тащатъ нарты только тогда, если самъ бе­ решься за варты, или подталкиваешь ихъ сзади. Верстахъ въ 7-ми отъ места стоянки вдали показалась какая-то туманная полоска. Омунджа согласился съ моимъ предположешемъ, что это должно быть Малый Ляховскш островъ, но темъ не менее взялъ направлеше на югъ. Скоро затемъ полоска изчезла, мы потеряли дорогу и совершенно измокли. Пройдя верстъ 18, мы остановились для со в ещ а тя . Разбили палатку. Джергели безъ моего ведома, пока я шелъ впереди, бросилъ взятое нами съ собой топливо, предполагая, что островъ всего верстахъ въ 20-ти. Теперь и онъ и Омунджа сильно пр1уныли, сознавая, что сделали глупость. Пришлось подбадривать ихъ—во-пер- выхъ порщей шоколада въ дороге, во вторыхъ чашкой теплаго какао въ палатке и въ третьихъ—последнимъ средствомъ успо- к а е т я для туземцевъ-—напоминашемъ, что въ Мишиномъ стане ждетъ водка, которую успелъ за это время привезти туда Михаилъ Санниковъ. На это Омунджа сказалъ мне: „Ладно, господинъ, но если мы придемъ туда, да не найдемъ водки, мы помремъ. А если ты дашь намъ попить, такъ до сыта!“ Вода такъ и течетъ отовсюду; все въ воде, и ни малей

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz