Бреггер, В. К. Фритьоф Нансен / [соч.] В. К. Бреггера и Н. Рольфсена с стихотворным введением Бьёрнстьерне-Бьернсона ; пер. с дат. А. и П. Ганзен. - Санкт-Петербург : А. Ф. Девриен, 1896. - VIII, 365 с., 3 л. карт. : ил.

Ева Нансенъ. 181 получила огонекъ, первые уроки, пожалуй, отъ сестры, а осталь­ ные отъ зятя. Такъ я представляю себе ncTopiro ея развитая, какъ п е ­ вицы, и надеюсь, что г. Ламмерсъ, прочитавъ эти строки, подтвердить справедливость моихъ словъ. Говорятъ еще, что она брала уроки въ Берлине у madame Арто. Но не въ madame Арто главная суть, а въ Фритьофе Нансене. Разве не благодаря ему въ пенш Евы Нансенъ появились новые звуки, вызванные любовью, материнскимъ чувствомъ, страдатемъ?... Первая встреча ихъ произошла въ лесу Фрогне, когда еще не было и помину ни о переходе черезъ Грёнлавдю, ни объ экепедицш на северный полюсъ. Молодой спортсмэнъ заметилъ тамъ однажды въ снегу следы пары ногъ. Онъ поинтересовался узнать, кому принадлежать эти следы, при­ близился и увидалъ на вершине сугроба напудренную инеемъ маленькую, но гордо закинутую назадъ головку. Головка эта принадлежала Еве. Но она нисколько не смутила душевнаго покоя Фритьофа, и такъ дело осталось на долго. Что-же въ ■сущности свело ихъ вместе? Что известно объ этомъ мне? Да ровно ничего. Но я не думаю, чтобъ были правы люди, ут­ верждающее, будто онъ сватался за Еву въ первый разъ еще до своей грёнландекой экспедищи и что отказъ ея именно и вселилъ въ него желаше кончить свою жизнь въ трещинахъ материковаго льда. Такой поступокъ во всякомъ случае мало соответствовала бы столь практичной натуре, какова его, да и зачемъ въ такомъ случае было-бы ему брать съ собою Дитрих- сона, Свердрупа и прочихъ? Ради того разве, чтобы иметь, подобно старому коннунгу, провожатыхъ въ царство Гелы? *) Я-же думаю, что они сошлись, какъ родственныя натуры въ духе нашихъ древнихъ сагъ. Разница между обоими лишь въ томъ, что его душа открыта всему свету, благодаря со- вершаемымъ пмъ подвигамъ; ея-же душа, святая святыхъ ея существа, сохраняется какъ-бы за семью печатями. Для нихъ обоихъ все мелочное является мелочнымъ, пожалуй, даже *) Г ел а—по древне-с^в. миэ. —богиня смерти и владычица ада. Пр.итъч. перев.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz